دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Henri Bergson
سری:
ISBN (شابک) : 1434470792, 9781434470799
ناشر: Wildside Press
سال نشر: 2008
تعداد صفحات: 61
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 595 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Laughter به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب خنده نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
خنده یعنی چی؟ چه نقطه مشترکی بین اخموهای سرخوش، بازی با کلمات، موقعیت مبهم در یک بورلسک و صحنه کمدی بالا پیدا کنیم؟ کدام روش تقطیر همیشه همان اسانسی را برای ما به ارمغان می آورد که بسیاری از محصولات مختلف بوی مزاحم یا عطر لطیف خود را از آن وام گرفته اند؟ بزرگترین متفکران، از ارسطو به پایین، به این مشکل کوچک پرداختهاند، که مهارتی در گیجکردن هر تلاشی دارد، یعنی از دست دادن و فرار تنها برای بالا رفتن دوباره، چالشی بزرگ که در حدس و گمانهای فلسفی ایجاد میکند. بهانه ما برای حمله به مشکل به نوبه خود باید در این واقعیت باشد که هدف ما حبس کردن روح کمیک در یک تعریف نیست. ما آن را بیش از هر چیز به عنوان یک موجود زنده در نظر می گیریم. هر چقدر هم که پیش پا افتاده باشد، ما با احترام زندگی با آن رفتار خواهیم کرد. ما خود را به تماشای رشد و گسترش آن محدود خواهیم کرد.
What does laughter mean? What common ground can we find between the grimace of a merry-andrew, a play upon words, an equivocal situation in a burlesque and a scene of high comedy? What method of distillation will yield us invariably the same essence from which so many different products borrow either their obtrusive odour or their delicate perfume? The greatest of thinkers, from Aristotle downwards, have tackled this little problem, which has a knack of baffling every effort, of slipping away and escaping only to bob up again, a pert challenge flung at philosophic speculation. Our excuse for attacking the problem in our turn must lie in the fact that we shall not aim at imprisoning the comic spirit within a definition. We regard it, above all, as a living thing. However trivial it may be, we shall treat it with the respect due to life. We shall confine ourselves to watching it grow and expand.