دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1st ed.
نویسندگان: Efraín Agosto. Jacqueline M. Hidalgo
سری: The Bible and Cultural Studies
ISBN (شابک) : 9783319966946, 9783319966953
ناشر: Springer International Publishing,Palgrave Macmillan
سال نشر: 2018
تعداد صفحات: 215
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب لاتینکس ها، کتاب مقدس، و مهاجرت: مطالعات مذهبی، مطالعات کتاب مقدس، فرهنگ لاتین، فرهنگ آمریکای لاتین
در صورت تبدیل فایل کتاب Latinxs, the Bible, and Migration به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب لاتینکس ها، کتاب مقدس، و مهاجرت نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب پیوند بین مهاجرت و متون کتاب مقدس را با تمرکز بر تاریخچه ها و تجربیات لاتین بررسی می کند. مقالهها به شیوههای مختلف درباره لاتینکسها، کتاب مقدس، و مهاجرت منعکس میشوند: برخی در نظر میگیرند که چگونه کتاب مقدس در میانه یا در پاسخ به تجربهها و تاریخچههای لاتین درباره مهاجرت استفاده میشود. برخی از تاریخچه های لاتین و تجربیات مهاجرت برای بررسی متون کتاب مقدس در هر دو عهد اول و دوم استفاده می کنند. برخی «انجیل» را مجموعهای پدیدارشناسانه از متون میدانند که به مهاجرت پاسخ میدهند و/یا مجبور میکنند. تئوری های فرهنگی، ادبی و پسااستعماری، و همچنین کاوش در مورد اینکه چگونه خود گروه های مهاجر متون کتاب مقدسی و فرهنگی خود را کتاب مقدس می کنند، به تحلیل کمک می کند.
This book examines the conjunction between migration and biblical texts with a focus on Latinx histories and experiences. Essays reflect upon Latinxs, the Bible, and migration in different ways: some consider how the Bible is used in the midst of, or in response to, Latinx experiences and histories of migration; some use Latinx histories and experiences of migration to examine Biblical texts in both First and Second Testaments; some consider the “Bible” as a phenomenological set of texts that respond to and/or compel migration. Cultural, literary, and postcolonial theories inform the analysis, as does the exploration of how migrant groups themselves scripturalize their biblical and cultural texts.
Front Matter ....Pages i-xi
Introduction: Reading the Bible and Latinx Migrations/the Bible as Text(s) of Migration (Efraín Agosto, Jacqueline M. Hidalgo)....Pages 1-19
The Bible as Homing Device Among Cubans at Claremont’s Calvary Chapel (Jacqueline M. Hidalgo)....Pages 21-42
Gendering (Im)migration in the Pentateuch’s Legal Codes: A Reading from a Latina Perspective (Ahida Calderón Pilarski)....Pages 43-66
Channeling the Biblical Exile as an Art Task for Central American Refugee Children on the Texas–Mexico Border (Gregory Lee Cuéllar)....Pages 67-88
“Out of Egypt I Called My Son”: Migration as a Male Activity in the New Testament Gospels (Gilberto A. Ruiz)....Pages 89-107
The Flight to Egypt: Toward a Protestant Mariology in Migration (Nancy Elizabeth Bedford)....Pages 109-131
Whence Migration? Babel, Pentecost, and Biblical Imagination (Eric D. Barreto)....Pages 133-147
Islands, Borders, and Migration: Reading Paul in Light of the Crisis in Puerto Rico (Efraín Agosto)....Pages 149-170
Border Crossing into the Promised Land: The Eschatological Migration of God’s People in Revelation 2:1–3:22 (Roberto Mata)....Pages 171-190
Reading (Our)Selves in Migration: A Response (Margaret Aymer)....Pages 191-202
Back Matter ....Pages 203-209