دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: First Edition
نویسندگان: Paul Allatson
سری: Portada Hispanica 14
ISBN (شابک) : 9789042008045, 9781417564361
ناشر: Rodopi Bv Editions
سال نشر: 2002
تعداد صفحات: 368
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Latino Dreams: Transcultural Traffic and the U.S. National Imaginary به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Latino Dreams: Traffic Transcultural and National Imaginary (ایالات متحده آمریکا) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
رویاهای لاتین، که افزودهای خوشآمد به حوزههای مطالعات فرهنگی و ادبی لاتین و (فراتآمریکایی) است، بر گزیدهای از روایتهای لاتین، که بین اواسط دهه 1980 و اواسط دهه 1990 منتشر شدهاند، تمرکز میکند، که ممکن است گفته شود در ایالات متحده تردد میکند. اسطوره های همراه و منطق های فرهنگی حاکم. این انتخاب شامل رمانهایی از نویسندگانی است که کمتر مورد توجه آکادمیک قرار گرفتهاند - آبراهام رودریگز، آچی اوبخاس و بنجامین آلیره سانز - به همراه متنهایی از نویسندگان مشهورتر - روزاریو فره، کوکو فوسکو، و گیرمو گومز-پنا. رویاهای لاتین رویکردی فرافرهنگی را در پیش میگیرد تا پرسشهای مربوط به تبعیت و سلطه فرودست، و ظرفیتهای مقاوم تولید فرهنگی را مطرح کند. این تحلیل به بررسی این موضوع میپردازد که چگونه روایتهای منتخب، تاکتیکهای روایی خاص و طیفی از سرمایههای ادبی و فرهنگی دیگر را به منظور زیر سؤال بردن و اصلاح مختصات خیالی ایالات متحده به کار میگیرند. علاوه بر این، در این متون، الزامات ملی با توسل به برنامههای فمینیستی، دگرباش، قومیتی، پسااستعماری یا فراملی پیچیده میشوند. با این حال، تحلیل مواردی را نیز تشخیص میدهد که در آن اراده ضد روایت ناامید میشود: روایات ممکن است نشانههایی از انعطافپذیری هژمونیک ایالات متحده در برابر انکار خیالی را ارائه دهند.
A welcome addition to the fields of Latino and (trans-)American cultural and literary studies, Latino Dreams focuses on a selection of Latino narratives, published between the mid-1980s and the mid-1990s, that may be said to traffic in the U.S.A.’s attendant myths and governing cultural logics. The selection includes novels by authors who have received little academic attention—Abraham Rodriguez, Achy Obejas, and Benjamin Alire Sáenz—along with underattended texts from more renowned writers—Rosario Ferré, Coco Fusco, and Guillermo Gómez-Peña. Latino Dreams takes a transcultural approach in order to raise questions of subaltern subordination and domination, and the resistant capacities of cultural production. The analysis explores how the selected narratives deploy specific narrative tactics, and a range of literary and other cultural capital, in order to question and reform the U.S.A.’s imaginary coordinates. In these texts, moreover, national imperatives are complicated by recourse to feminist, queer, panethnic, postcolonial, or transnational agendas. Yet the analysis also recognizes instances in which the counter-narrative will is frustrated: the narratives may provide signs of the U.S.A.’s hegemonic resilience in the face of imaginary disavowal.