دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: First
نویسندگان: Philipp Roelli
سری: Lingua Academica Beiträge zur Erforschung historischer Gelehrtenund Wissenschaftssprachen. Band 20
ISBN (شابک) : 9783110745757, 2021942779
ناشر: De Gruyter
سال نشر: 2021
تعداد صفحات: 660
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 6 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Latin as the Language of Science and Learning به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب لاتین به عنوان زبان علم و یادگیری نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Contents Acknowledgements and practicalities Introduction Part 1 Semantics of the term ‘science’ 1 Modern languages: Wissenschaft, science, наука, επιστήμη 2 Terms for ‘science’ in Greek and Latin 3 The wider semantic field of ‘science’ in the classical languages 4 What is science and how does it relate to Denkstil? 5 The demarcation problem Part 2 Diachronic panorama of Latin science and learning 6 Introductory remarks on Denkstile, epochs, and genres 7 Greek science and its language in Antiquity 8 Foundations of Roman science in Latin 9 The age of the artes liberales 10 The adoption of the Greek Denkstil 11 University science: An Aristotelian Revolution 12 New approaches in the Renaissance 13 New science in the old tongue 14 The demise of Latin as language of science 15 Niches where Latin survived longer 16 From Latin to vernacular science Part 3 Changes in the language of science 17 Introduction to the linguistics of scientific language 18 Linguistic development studied in a general scientific corpus 19 Conclusions on the Latin used in scientific texts 20 Specific corpora: Arithmetic, historiography, scientific poetry 21 How are new scientific concepts expressed? 22 How was Greek science imported into other languages? 23 The reuse of Latin in the modern languages of science 24 On the relation between science, culture, and language Summary and concluding remarks Appendix 1 Appendix 2 Bibliographies General Index