دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1 نویسندگان: Martin Volk, Lenz Furrer, Rico Sennrich (auth.), Caroline Sporleder, Antal van den Bosch, Kalliopi Zervanou (eds.) سری: Theory and Applications of Natural Language Processing ISBN (شابک) : 9783642202261, 9783642202278 ناشر: Springer-Verlag Berlin Heidelberg سال نشر: 2011 تعداد صفحات: 252 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 5 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب فناوری زبان برای میراث فرهنگی: مقالات منتخب از مجموعه کارگاه های LaTeCH: هوش مصنوعی (شامل رباتیک)، تشخیص الگو، ترجمه زبان و زبان شناسی، ذخیره و بازیابی اطلاعات
در صورت تبدیل فایل کتاب Language Technology for Cultural Heritage: Selected Papers from the LaTeCH Workshop Series به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب فناوری زبان برای میراث فرهنگی: مقالات منتخب از مجموعه کارگاه های LaTeCH نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
عصر دیجیتال تأثیر عمیقی بر میراث فرهنگی ما و تحقیقات آکادمیکی که آن را مطالعه میکند، داشته است. مقادیر شگفت انگیزی از اشیاء، که بسیاری از آنها ماهیت متنی دارند، در حال دیجیتالی شدن هستند تا هم برای متخصصان و هم برای افراد غیرمستقیم به راحتی در دسترس باشند. دیجیتالیسازی علاوه بر پتانسیل گستردهای برای حفاظت، مدیریت و ارائه مؤثرتر و کارآمدتر، فرصتهایی را برای کار با دادههای میراث فرهنگی به روشهایی ارائه میدهد که هرگز امکانپذیر یا حتی تصور نمیشد.
برای کشف و بهره برداری از این امکانات، به یک رویکرد میان رشته
ای نیاز است که کارشناسان میراث فرهنگی، علوم اجتماعی و انسانی
از یک سو و فناوری اطلاعات از سوی دیگر گرد هم آیند. با توجه به
رواج داده های متنی در این حوزه ها، فناوری زبان نقش مهمی در
این تلاش دارد. فناوری زبان میتواند با ارائه پتانسیل تجزیه و
تحلیل متون در سطوح پیشرفته، استخراج اطلاعات و دانش در سطح
پژوهشگر علوم انسانی یا علوم اجتماعی، که میخواهد درباره چه
کسی، چه چیزی، کجا، بداند، از «موانع Google» عبور کند. و کی،
بلکه چگونه و چرا. در عین حال، دادههای میراث فرهنگی چالشهای
قابلتوجهی را برای فناوری زبان موجود ایجاد میکند: فناوری با
هدف زبان «عمومی» باید با مشکلات متفاوتی مانند تنوع زبان
تاریخی، خطاهای دیجیتالسازی OCR و تخصص آکادمیک تقریباً منقرض
شده مواجه شود.
این کتاب عمدتاً برای محققان فناوری اطلاعات و پردازش زبان در
نظر گرفته شده است که مایلند یک نمای کلی پیشرفته از کل حوزه
جدید و پر جنب و جوش فناوری زبان برای میراث فرهنگی دریافت
کنند. و تحقیقات دانشگاهی مرتبط با آن در علوم انسانی و
اجتماعی. محققانی که در حوزههای هدف میراث فرهنگی، علوم
اجتماعی و علوم انسانی کار میکنند نیز این کتاب را مفید
میدانند، زیرا نمای کلی از این که چگونه فناوری زبان میتواند
به آنها در رفع نیازهای اطلاعاتی کمک کند، ارائه میدهد. این
کتاب شامل برنامههای کاربردی اعم از پیش پردازش و پاکسازی
دادهها، انطباق و گردآوری منابع زبانی، شخصیسازی، تحلیل
روایت، تجسم و بازیابی است.
The digital age has had a profound effect on our cultural heritage and the academic research that studies it. Staggering amounts of objects, many of them of a textual nature, are being digitised to make them more readily accessible to both experts and laypersons. Besides a vast potential for more effective and efficient preservation, management, and presentation, digitisation offers opportunities to work with cultural heritage data in ways that were never feasible or even imagined.
To explore and exploit these possibilities, an
interdisciplinary approach is needed, bringing together
experts from cultural heritage, the social sciences and
humanities on the one hand, and information technology on the
other. Due to a prevalence of textual data in these domains,
language technology has a crucial role to play in this
endeavour. Language technology can break through the "Google
barrier" by offering the potential to analyse texts at
advanced levels, extracting information and knowledge at the
level of the humanities or social sciences researcher, who
wants to know about the who, what, where, and when, but also
the how and the why. At the same time cultural heritage data
poses considerable challenges for existing language
technology: technology aimed at "generic" language has to
face such disparate problems as historical language
variation, OCR digitisation errors, and near-extinct academic
expertise.
This book is primarily intended for researchers in
information technology and language processing who would like
to receive a state-of-the-art overview of the whole breadth
of the new and vibrant field of language technology for
cultural heritage and its associated academic research in the
humanities and social sciences. Researchers working in the
target domains of cultural heritage, the social sciences and
humanities will also find this book useful, as it provides an
overview of how language technology can help them with their
information needs. The book covers applications ranging from
pre-processing and data cleaning, to the adaptation and
compilation of linguistic resources, to personalisation,
narrative analysis, visualisation and retrieval.
Front Matter....Pages i-xxxi
Front Matter....Pages 1-1
Strategies for Reducing and Correcting OCR Errors....Pages 3-22
Alignment between Text Images and their Transcripts for Handwritten Documents....Pages 23-37
Front Matter....Pages 39-39
A Diachronic Computational Lexical Resource for 800 Years of Swedish....Pages 41-61
Morphosyntactic Tagging of Old Icelandic Texts and Its Use in Studying Syntactic Variation and Change....Pages 63-76
Front Matter....Pages 77-77
The Ancient Greek and Latin Dependency Treebanks....Pages 79-98
A Parallel Greek-Bulgarian Corpus: A Digital Resource of the Shared Cultural Heritage....Pages 99-112
Front Matter....Pages 113-113
Authoring Semantic and Linguistic Knowledge for the Dynamic Generation of Personalized Descriptions....Pages 115-132
Front Matter....Pages 133-133
Automatic Pragmatic Text Segmentation of Historical Letters....Pages 135-153
Proppian Content Descriptors in an Integrated Annotation Schema for Fairy Tales....Pages 155-170
Adapting NLP Tools and Frame-Semantic Resources for the Semantic Analysis of Ritual Descriptions....Pages 171-193
Front Matter....Pages 195-195
Information Retrieval and Visualization for the Historical Domain....Pages 197-212
Integrating Wiki Systems, Natural Language Processing, and Semantic Technologies for Cultural Heritage Data Management....Pages 213-230