دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: David Ingram
سری:
ISBN (شابک) : 9027219575, 1588110940X
ناشر: John Benjamins Pub Co
سال نشر: 2002
تعداد صفحات: 253
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 5 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Language International World Directory Volume 5 Language Centres: Their Roles, Functions and Management به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب زبان بین المللی فهرست راهنمای جهانی جلد 5 مراکز زبان: نقش ها، عملکردها و مدیریت آنها نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
مراکز زبان نقش مهمی در توسعه و اجرای خط مشی زبان و حمایت از معلمان زبان دارند. این کتاب پنج مرکز زبان، مرکز اطلاعات در مورد آموزش و تحقیق زبان (لندن)، مرکز اروپایی زبانهای مدرن (گراتس)، مرکز زبان منطقهای (سنگاپور)، مرکز ملی زبانهای خارجی (NFLC، واشنگتن دی سی)، را توصیف میکند. و مرکز زبانشناسی و زبانهای کاربردی (CALL، بریزبن). این مراکز متضاد زمینه را برای بحث در مورد نقشها، کارکردها و مدیریت مراکز زبان و چالشهای پیش روی چنین مراکزی (و دانشگاهها به طور کلی) ناشی از تنشهای بین تعالی دانشگاهی و تقاضاهای تجاریسازی و خردگرایی اقتصادی فراهم میکنند. نویسنده دارای کرسی زبان شناسی کاربردی در دانشگاه گریفیث است و مطالب زیادی در مورد خط مشی زبان و اجرای آن و ارزیابی زبان نوشته است. او از اواسط دهه 1980 سه مرکز زبان، از جمله CALL از سال 1990، تاسیس و مدیریت کرده است و یکی از اعضای کمکی NFLC است.
Language centres serve an important role in the development and implementation of language policy and in supporting language teachers. This book describes five language centres, the Centre for Information on Language Teaching and Research (London), the European Centre for Modern Languages (Graz), the Regional Language Centre (Singapore), the National Foreign Language Center (NFLC, Washington DC), and the Centre for Applied Linguistics and Languages (CALL, Brisbane). These contrasting centres provide the basis for a discussion of the roles, functions and management of language centres and the challenges facing such centres (and universities in general) arising from tensions between the pursuit of academic excellence and the demands of commercialisation and economic rationalism. The author holds a chair in applied linguistics in Griffith University and has written extensively on language policy and its implementation and on language assessment. He has established and directed three language centres since the mid-1980s, including CALL since 1990, and is an Adjunct Fellow of NFLC.
Cover......Page 1
Language InternationalWorld Directory Series\r......Page 4
Title Page......Page 5
Copyright\r......Page 6
Acknowledgements ix......Page 7
1. Preamble 1......Page 13
2. What a language centre is 3......Page 15
3. Centres chosen for detailed discussion 5......Page 17
2. The centre 7......Page 19
3. Background and origin of the centre 8......Page 20
4. Geographical and administrative locations 22......Page 34
5. Purpose and mission of the center 25......Page 37
6. Activities 27......Page 39
7. Interactions and links 32......Page 44
9. Facilities 33......Page 45
10. Budget 34......Page 46
11. Constraints and opportunities 35......Page 47
12. Uniqueness and impact of the center 36......Page 48
1. Address 39......Page 51
3. Background and origin of the centre 40......Page 52
4. Geographical and administrative locations 49......Page 61
5. Purpose and mission of the centre 51......Page 63
6. Activities 52......Page 64
7. Interactions and links 58......Page 70
8. Staffng 59......Page 71
10. Budget 60......Page 72
12. Uniqueness and impact of the centre 61......Page 73
2. The centre 63......Page 75
3. Background and origin of the centre 64......Page 76
4. Geographical and administrative locations 71......Page 83
5. Purpose and mission of the centre 73......Page 85
6. Activities 75......Page 87
7. Interactions and links 78......Page 90
8. Staffng 80......Page 92
10. Budget 81......Page 93
11. Constraints and opportunities 82......Page 94
12. Uniqueness and impact of the centre 83......Page 95
2. The centre 85......Page 97
3. Background and origin of the centre 86......Page 98
4. Geographical and administrative locations 91......Page 103
5. Purpose and mission of the centre 92......Page 104
6. Activities 94......Page 106
7. Interactions and links 101......Page 113
8. Staffng 103......Page 115
9. Facilities 104......Page 116
10. Budget 105......Page 117
11. Constraints and opportunities 106......Page 118
12. Uniqueness and impact of the centre 107......Page 119
2. The centre 109......Page 121
3. Background and origin of the centre 111......Page 123
4. Geographical and administrative locations 114......Page 126
5. Purpose and mission of the centre 127......Page 139
6. Activities 129......Page 141
7. Interactions and links 140......Page 152
8. Staffng 142......Page 154
9. Facilities 143......Page 155
10. Budget 145......Page 157
11. Constraints and opportunities 149......Page 161
12. Uniqueness and impact of the centre 151......Page 163
Postscript......Page 168
3. Backgrounds and origins 159......Page 171
4. Geographical and administrative locations 161......Page 173
5. Purpose and mission 162......Page 174
6. Activities 163......Page 175
7. Interactions/links 166......Page 178
8. Staffng 167......Page 179
9. Facilities 168......Page 180
10. Budget 169......Page 181
11. Constraints and opportunities 170......Page 182
12. Uniqueness and impact of the centres 171......Page 183
2. Roles, functions and purposes 173......Page 185
3. Scope of language centres 181......Page 193
4. Governance and management 187......Page 199
5. Interactions and links 215......Page 227
6. Activities 220......Page 232
7. Advantages and constraints 229......Page 241
8. Conclusion 230......Page 242
References......Page 245
Webpages......Page 249
Index......Page 251