دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Karen Bennett (editor). Angelo Cattaneo (editor)
سری: Multilingualism, Lingua Franca and Translation in the Early Modern Period
ISBN (شابک) : 0367552140, 9780367552145
ناشر: Routledge
سال نشر: 2022
تعداد صفحات: 264
[278]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 6 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Language Dynamics in the Early Modern Period به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دینامیک زبان در دوره مدرن اولیه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در قرن پانزدهم و شانزدهم، وضعیت زبانی در اروپا از سیال قابل توجهی برخوردار بود. لاتین، زبان علمی بزرگ دوره قرون وسطی، با جابجایی صفحات تکتونیکی در زیر آن شروع به ترک خوردن کرد، اما زبانهای بومی هنوز به زبانهای ملی تبدیل نشده بودند که بعداً تبدیل شدند، و چندزبانگی فراگیر بود. در همین حال، در جاهای دیگر جهان، زبانها با شدتی در تماس بودند که قبلاً هرگز نداشتهاند، بر یکدیگر تأثیر میگذاشتند و هر گونه هیبریدها و پیجینها را به وجود میآوردند، زیرا مردم سعی میکردند با استفاده از منابع نشانهشناختی که در دسترس داشتند با هم ارتباط برقرار کنند. این جلد میان رشتهای که از جمله برای زبانشناسان، پژوهشگران ادبی و مورخان، از جمله دیگران جالب است، به بررسی پویاییهای زبانی در اروپا و فراتر از آن در قرون حیاتی بین سالهای 1400 و 1800 میپردازد. و زبانها خود سیال، نامحدود و متخلخل بودند، روابط متغیری را که بین زبانهای مختلف در زمینههای جغرافیایی مختلف وجود داشت، و همچنین برخی از اسطورهها و نظریههایی که برای معنا بخشیدن به آنها پدید آمدند را بررسی میکند.
In the fifteenth and sixteenth centuries, the linguistic situation in Europe was one of remarkable fluidity. Latin, the great scholarly lingua franca of the medieval period, was beginning to crack as the tectonic plates shifted beneath it, but the vernaculars had not yet crystallized into the national languages that they would later become, and multilingualism was rife. Meanwhile, elsewhere in the world, languages were coming into contact with an intensity that they had never had before, influencing each other and throwing up all manner of hybrids and pidgins as peoples tried to communicate using the semiotic resources they had available. Of interest to linguists, literary scholars and historians, amongst others, this interdisciplinary volume explores the linguistic dynamics operating in Europe and beyond in the crucial centuries between 1400 and 1800. Assuming a state of individual, societal and functional multilingualism, when codeswitching was the norm, and languages themselves were fluid, unbounded and porous, it explores the shifting relationships that existed between various tongues in different geographical contexts, as well as some of the myths and theories that arose to make sense of them.