دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Chatwara Suwannamai Duran (auth.)
سری: Language and Globalization
ISBN (شابک) : 9781137587541, 9781137587565
ناشر: Palgrave Macmillan UK
سال نشر: 2017
تعداد صفحات: 242
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 5 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب زبان و سواد در خانواده های پناهنده: زبان شناسی اجتماعی، چندزبانی، مهاجرت، جهانی شدن، سوادآموزی، زبان شناسی کاربردی
در صورت تبدیل فایل کتاب Language and Literacy in Refugee Families به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب زبان و سواد در خانواده های پناهنده نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب توافقات و اختلافات بین درک عمومی و مفروضات در مورد پناهندگان، و باورها و عملکردهای واقعی در میان خود پناهندگان را در زمان افزایش تحرک ناشی از آنچه بسیاری «بحران پناهندگی» مینامند، بررسی میکند. این کتاب با تمرکز بر روی شیوههای زبان و سوادآموزی در میان خانوادههای پناهنده کارنی که به تازگی وارد ایالات متحده شدهاند، فهرستهای چندزبانه و سواد انباشتهشده را که از طریق حرکتهای چندگانه پناهندگان به دست میآیند را بررسی میکند. نویسنده از دریچه فراملیت گرایی تأکید می کند که با وجود مبارزات متعدد، پناهندگان روزانه و مجدانه از منابع زبانی و سواد آموزی قدیمی، نوظهور و در حال تکامل خود برای بهترین استفاده از اسکان مجدد خود استفاده و استراتژی می کنند. این کتاب روی شیوههای زبان و سوادآموزی در میان جوامع فراملی و دیاسپوریک، گروههای اقلیتشده یا به حاشیه رانده شده برای محققان در این زمینهها و همچنین پزشکان و آژانسهای اسکان مجدد که با جمعیت پناهنده کار میکنند، روشن میکند.
This book examines the agreements and discrepancies between public understanding and assumptions about refugees, and the actual beliefs and practices among the refugees themselves in a time of increasing mobility fuelled by what many call 'refugee crisis’. With a focus on language and literacy practices among recently-arrived Karenni refugee families in the United States, this book explores the multilingual repertoires and accumulated literacies acquired through the course of the refugees' multiple movements. Through the lens of transnationalism, the author emphasizes that despite their numerous struggles, the refugees daily and diligently use and strategize their old, emerging, and evolving linguistic and literacy resources to make the best of their resettlement. This book will shed light on the language and literacy practices among transnational and diasporic communities, minoritized or marginalized groups for researchers in these fields as well as practitioners and resettlement agencies working with refugee populations.
Front Matter....Pages i-xxi
Introduction: Refugee, Language, and Literacy....Pages 1-38
‘But, We Are Karenni. We Are Not Burmese.’ Historical Contexts and Lived Experiences of Karenni Refugees from Burma....Pages 39-66
The Three Families....Pages 67-106
Life, Liberty, and (the Pursuit of) English....Pages 107-132
Karenni Youth, Multilingual Practices, and Transnational Literacy....Pages 133-164
Digital Literacy in the Karenni Families....Pages 165-193
Revisiting Transnationalism and Key Resources....Pages 195-204
Conclusion and Implications....Pages 205-216
Back Matter....Pages 217-226