دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Patricia Terry
سری:
ISBN (شابک) : 9781567924657, 2006023168
ناشر:
سال نشر: 2012
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 5 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Lancelot and the Lord of the Distant Isles به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب لانسلوت و ارباب جزایر دور نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
داستان عاشقانه بسیار پرطنین سر لانسلوت و همسر شاه آرتور، ملکه گنور، از زمانی که در قرن دوازدهم توسط نویسنده فرانسوی کرتین دو تروآ ابداع شد، جذابیتی ماندگار داشته است. قهرمانان داستان به الگویی از زناکاران بدبخت تبدیل شدند که عشق مقاومت ناپذیر آنها نه تنها خودشان، بلکه کل جهانشان را به هلاکت رساند. این داستان در طول سالها به زبانها و اشکال مختلف گفته و بازگو شده است. تحریکآمیزترین و پیچیدهترین نسخه در مجموعه عظیم روایات فرانسوی اوایل قرن سیزدهم است که در مجموع به نام چرخه لنسلوت-گریل یا آرتورین ولگیت نامیده میشود. در اینجا کل تاریخ اسطورهای شگفتانگیز، پر از ماجراجویی آرتور و پادشاهی جوانمردانهاش مربوط میشود. نویسنده ناشناس بخش عظیمی که به لانسلوت اختصاص داده شده است، مثلث آرتور-گوئنور-لانسلوت را به یک مستطیل تبدیل کرد و شخصیتی به نام گالهوت، ارباب را به آن اضافه کرد. جزایر دور، یک دشمن قدرتمند سیاسی و نظامی برای آرتور و رقیب گوئنور به خاطر عشق لانسلوت. این یک داستان خارقالعاده است، این داستان عاشقانه همپوشانی که با درک امیال و آرزوهای انسان در عمق و غنای بیسابقهای بازگو میشود. گالهات به عشق لانسلوت، جاه طلبی های سیاسی خود را تسلیم می کند و داوطلبانه تسلیم حکومت آرتور می شود. همین عشق باعث می شود که نزدیک شدن لنسلوت و ملکه را تسهیل کند. ارباب شکست ناپذیر جزایر دور، که به نظر می رسید مقدر شده بود جهان را فتح کند، به یک الگوی از خود گذشتگی الهام گرفته از عشق تبدیل می شود. چه به دلایل سیاسی و چه به دلیل بیزاری از هموئروتیک، بازگویی های بعدی داستان لنسلوت، به هر زبانی که باشد. ، علاقه کمی به Galehaut نشان می دهد یا اصلاً علاقه ای نشان نمی دهد. این امر به ویژه در مورد رفتار عالی انگلیسی مالوری با افسانه آرتوریان در قرن پانزدهم صادق است، که در آن شاهزاده والای گالهات ظاهر می شود، اما فقط به صورت پیرامونی و بدون پیوند قابل توجهی با لانسلوت.
The deeply resonant love story of Sir Lancelot and King Arthur's wife, Queen Guenevere, has had enduring appeal ever since it was invented in the 12th-century by the French writer Chrtien de Troyes. The protagonists became a model of ill-fated adulterers whose irresistible love led not only themselves but their entire world to perdition. The tale has been told and retold over the years in many languages and forms; the most provocative and elaborate version is in the immense suite of early-13th-century French narratives collectively called the Lancelot-Grail or Arthurian Vulgate Cycle. Related here is the whole wondrous, adventure-filled, mythic history of Arthur and his chivalric kingdom.The anonymous author of the massive section devoted to Lancelot expanded the triangle Arthur-Guenevere-Lancelot into a rectangle, adding a figure named Galehaut, Lord of the Distant Isles, a powerful political and military foe to Arthur and a rival to Guenevere for the love of Lancelot. It is an extraordinary tale, this overlapping love story, which is recounted with an understanding of human desires and aspirations unprecedented in its depth and richness. For love of Lancelot, Galehaut surrenders his political ambitions, voluntarily submitting to the rule of Arthur; the same love leads him to facilitate the rapprochement of Lancelot and the Queen. The invincible Lord of the Distant Isles, who had seemed destined to conquer the world, becomes a paragon of love-inspired self-sacrifice.Whether for political reasons or out of aversion to the homoerotic, later retellings of the Lancelot story, in whatever language, show little or no interest in Galehaut. This is especially true of Malory's great English treatment of the Arthurian legend in the 15th century, in which the high prince Galehaut appears but only peripherally and with no significant tie to Lancelot.