مشخصات کتاب
Lachmanns Regel für das Lateinische: eine Revision
دسته بندی: زبانشناسی
ویرایش:
نویسندگان: Strunk Klaus.
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 71
زبان: German
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 12 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 49,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب قانون لاخمان برای لاتین: یک بازنگری: زبانها و زبانشناسی، زبانشناسی، زبانشناسی هند و اروپایی
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 9
در صورت تبدیل فایل کتاب Lachmanns Regel für das Lateinische: eine Revision به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب قانون لاخمان برای لاتین: یک بازنگری نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب قانون لاخمان برای لاتین: یک بازنگری
[مجله پژوهش های زبانی تطبیقی در زمینه زبان های هندواروپایی:
مکمل ها. № 26] گوتینگن: Vandenhoeck & Ruprecht، 1976 - 71 p.
نسخه ای به طور کلی شناخته شده و قابل قبول از این «قانون» که می
توانست تناقضات، استثناها و دشواری های باقیمانده را برطرف کند -
بسته به مفهوم پیشنهادی به روش های مختلف - با وجود چنین تلاش های
متنوع هنوز به دست نیامده است. اصولاً دو دلیل متفاوت برای این
وضعیت نابسامان قابل تصور است. یا هنوز یک ارزیابی علمی کاملاً
دقیق از «قانون» مرتبط با نام لاخمان در تاریخ تحقیقات وجود
ندارد. سپس جستجو باید برای نسخه ای واقعاً مناسب از نظم که بهتر
از قبل تمام مطالب مرتبط را ثبت کند ادامه یابد. یا در مورد پدیده
مورد بحث، اصلاً با قانون واقعی روبرو نیستیم که عموماً از نظر
زبان الزام آور است و از فرآیندی یکنواخت بیرون آمده است که با
توجه به آن باید به یک فرمول ساده و قطعی تقلیل داد. به شرایط،
زمان و نتیجه عمل آن؛ در این مورد، بسیاری از تلاشهای ناهمگون
برای تعریفی که در نهایت به هدف خود ناکام ماندند، علیرغم همه
ظرافتهای انجام شده، باید به فرضیه اصلی کلی اما نادرست بازگردند
که در واقع یک یافته زبانشناختی یکسان وجود دارد که به نوعی توسط
آن تنظیم میشود. قانون و منتظر تحلیل کافی بود. برای اینکه
ملاحظات زیر با اصطلاحات زیاد نباشد، در موارد زیر باید نامی
مانند "قانون لاخمن" یا مشابه آن با علامت خنثی "L." جایگزین شود.
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
[Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiet
der indogermanischen Sprachen : Ergänzungshefte. № 26]
Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1976 — 71 S.
Das sogenannte ,Lachmannsche Gesetz′
für das Lateinische ist in der Forschung häufig behandelt
worden. Eine allgemein anerkannte und einleuchtende Fassung
dieses ,Gesetzes′, die die — je nach vorgeschlagener Konzeption
in unterschiedlicher Weise — bestehenbleibenden Widersprüche,
Ausnahmen und Schwierigkeiten beseitigt hätte, konnte bisher
jedoch trotz solchen vielfältigen Bemühungen nicht erreicht
werden. Für diese unbefriedigende Situation sind prinzipiell
zwei verschiedene Gründe denkbar. Entweder fehlt immer noch
eine vollauf zutreffende wissenschaftliche Beurteilung des in
der Forschungsgeschichte mit dem Namen Lachmanns verbundenen
,Gesetzes′; dann muß weiter nach einer wirklich zureichenden,
das gesamte einschlägige Material besser als bisher erfassenden
Version der Regularität gesucht werden. Oder aber wir haben es
bei dem fraglichen Phänomen gar nicht mit einer eigentlichen,
sprachlich allgemein verbindlichen und aus einem einheitlichen
Prozeß hervorgegangenen Gesetzmäßigkeit zu tun, die nach
Bedingungen, Zeit und Resultat ihres Wirkens auf eine einfache
schlüssige Formel zu bringen wäre; in diesem Falle wären die
vielen heterogenen und bei allem aufgewandten Scharfsinn
letztlich ihr Ziel nicht erreichenden Definitionsversuche auf
die generelle, aber unzutreffende Leithypothese zurückzuführen,
daß tatsächlich ein uniformer, irgendwie gesetzmäßig geregelter
und nur der adäquaten Analyse harrender sprachlicher Befund
vorliege. Um die nachstehend angestellten Erwägungen nicht
schon terminologisch vorzubelasten, soll im folgenden eine
Bezeichnung wie ,Lachmanns Gesetz′) o.ä. durch die neutrale
Sigle „L.″ ersetzt werden.
نظرات کاربران