ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب La voix en francais et en turc

دانلود کتاب صدا در فرانسه و ترکی

La voix en francais et en turc

مشخصات کتاب

La voix en francais et en turc

دسته بندی: زبانشناسی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9756542543 
ناشر: Multilingual Foreign Language Publications 
سال نشر: 2005 
تعداد صفحات: 283 
زبان: French 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1,001 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 34,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 8


در صورت تبدیل فایل کتاب La voix en francais et en turc به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب صدا در فرانسه و ترکی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب صدا در فرانسه و ترکی

در زبان فرانسه و در ترکی Contrastive Study در هر دستور زبان فرانسوی و ترکی، فعل در مقایسه با مقوله های دیگر کلمه جایگاه ویژه ای دارد. هسته اصلی جمله محسوب می شود. به مسائل زمان، جنبه، حالت، مدالیت و صدا رسیدگی می کند. و در مضمون لفظی در ترکی، تکواژهای صوتی است که مقدم بر سایرین است. و این تکواژها اغلب به روشی ساده انگارانه رفتار می شوند. بنابراین برای ما، صدا نقطه شروع برای شروع مشکلات فعل بود. اینگونه موضوع را انتخاب کردیم.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

En Français et En Turc Etude Contrastive.Dans n'importe quelle grammaire du français et du turc, le verbe a une place particuliere, par rapport aux autres categories du mot. Il est considéré le noyau de la phrase. Il se charge des problèmes de temps, d'aspect, de mode, de modalité et de voix. Et dans le thème verbal en turc, ce sont les morphèmes de voix qui précèdent les autres. Et ces morphèmes sont souvent traités d'une façon simpliste. Donc pour nous, la voix constituait le point de départ pour initier aux problèmes du verbe. C'est ainsi que nous avons choisi le sujet.





نظرات کاربران