ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب La virginidad perpetua de María

دانلود کتاب بکارت همیشگی مریم

La virginidad perpetua de María

مشخصات کتاب

La virginidad perpetua de María

دسته بندی: دین
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Studia Semitica Novi Testamenti IX 
ISBN (شابک) : 847490644X 
ناشر: Ediciones Encuentro 
سال نشر: 2002 
تعداد صفحات: 73 
زبان: Spanish 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 15 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 54,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب بکارت همیشگی مریم: کتاب مقدس، تفسیر NT، بستر آرامی NT



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب La virginidad perpetua de María به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب بکارت همیشگی مریم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب بکارت همیشگی مریم

صفحات اناجیل و نامه های سنت پل که ممکن است حاوی تأیید یا انکار باکرگی همیشگی مریم باشد، یک ویژگی مشترک دارند: آنها در غریبی یا سختگیری یونانی فراوانند. بیشتر از متون مبهم، از نظر دستوری متن هایی واضح هستند، اما از نظر معنی نامفهوم. نویسنده تمام این صفحات را در این کتاب تجزیه و تحلیل می‌کند و ناهنجاری‌های یونانی را مجبور می‌کند تا غرابت و ابهام را با بازسازی اصل سامی روشن کند. در روایت لوقا از بشارت به مریم، این اصل به وضوح عبری بود. در بقیه داستان ها زبان اصلی آرامی بود. بنابراین، نویسنده مستقیماً سعی نکرده است نشان دهد که این صفحات در اصل به زبان عبری یا آرامی نوشته شده اند، بلکه سعی کرده است آنها را روشن کند، تا هر چیزی را که در آنها با ابتدایی ترین منطق یا با داده های تاریخی که ما از آنها اطمینان داریم در تضاد است حذف کند. منابع دیگر، متقاعد شده اند که تنها به دلیل ترجمه های بد است که ناهنجاری های ذکر شده در یونانی ظاهر شده است که به ما رسیده است. اما از این طریق، نویسنده علاوه بر روشن کردن امتیاز باکرگی همیشگی مریم، داده‌های گرانبهایی را درباره زندگی عیسی، مادرش و کلیسای نوپا آشکار می‌سازد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Las páginas de los evangelios y de las cartas de san Pablo que pueden contener afirmaciones o negaciones de la virginidad perpetua de María tienen una característica común: abundan en ellas las extrañezas o estridencias del griego; más que de textos oscuros se trata de textos claros gramaticalmente, pero incomprensibles en cuanto al sentido. El autor analiza en este libro todas estas páginas, obligado por las anomalías del griego a dilucidar extrañezas y oscuridades mediante la reconstrucción del original semítico. En el relato de la Anunciación a María de Lucas, este original era claramente hebreo; en el resto de los relatos la lengua original era el arameo. El autor, por tanto, no ha pretendido directamente demostrar que estas páginas se escribieron originalmente en hebreo o arameno, sino aclararlas, eliminar en ellas todo lo que choca con la más elemental lógica o con datos históricos de los que poseemos certeza por otras fuentes, convencido de que sólo por culpa de malas traducciones aparecieron en el griego que nos ha llegado las anomalías referidas. Pero de este modo, además de aclarar el privilegio de la virginidad perpetua de María, el autor saca a la luz datos preciosos sobre la vida de Jesús, de su Madre y de la Iglesia naciente.





نظرات کاربران