دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Blanca Álvarez González
سری:
ISBN (شابک) : 2861818312
ناشر: Morata
سال نشر:
تعداد صفحات: 0
زبان: Spanish
فرمت فایل : MOBI (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب La verdadera historia de los cuentos populares به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب داستان واقعی داستان های عامیانه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
متن اثری دقیق و مستند در مورد شخصیت ها (قهرمانان، قهرمانان، خائنان و سایر شخصیت های فرعی)، نمادگرایی و کارکرد داستان ها است. بسته به منشا داستان ها، شخصیت ها و خود داستان نمادهای متفاوتی خواهند داشت. اما همه داستانها، بهویژه آنهایی که از طریق سنت شفاهی به ما میرسند، با شرایط اجتماعی لحظهای مشخص میشوند، با نیازهایی که جمع را به بیان کلمات، هشدارها، رنجها و سنتها سوق میدهد. هنگامی که از طریق نوشتن، به روشی فرهنگی، رسمی و ممتاز انجام می شود، از اسطوره هایی استفاده می شود که نماد و محکم در ذهن کودک و نوجوان است که نویسندگان آنها می خواستند منعکس کنند. بدون دانستن این منشأ «ضروری»، درک داستان بیشتر بار دراماتیک خود را از دست میدهد و در موارد دیگر حداقل غیرقابل درک، مضحک و تقریباً در همه موارد بیش از حد و بیرحمانه میشود. از تمام مطالعات انجام شده در مورد داستان های شناخته شده، خوانده شده، تحریف شده و شیرین، به ندرت چیزی بیش از برخی یادداشت های انسان شناسی اجتماعی در مورد جهانی که این روایت ها در آن خلق شده اند، افشا شده است. شاید به دلیل همین ناآگاهی یا فراموشی ساده، درک برخی از کلیدهای آن بسیار دشوار باشد. شاید به همین دلیل، تعبیری که از آنها شده است، از واقعیت زمانه آنها تبعیت نمی کند، بلکه میل به واقعیت خود ماست. یعنی مدتی است به آنها نگاه می کنیم، مال خودمان که بالاخره حقوقی به بچه ها داده است. با همه اینها، امروز شاید بیش از سایر لحظات تاریخی، بازیابی خوانشی متفاوت از سنت شفاهی عظیم ما بیش از هر زمان دیگری ضروری است.
El texto, es un riguroso y bien documentado trabajo sobre los personajes (héroes, heroínas, traidores y demás personajes secundarios), el simbolismo y la función de los cuentos. Dependiendo del origen de los cuentos, los personajes y la propia historia tendrán simbologías diferentes. Pero todas las historias, sobre todo aquellas que nos llegan a través de la tradición oral, están marcadas por las circunstancias sociales del momento, por las necesidades que impulsan al colectivo a volcar en palabras, avisos, angustias, tradiciones. Cuando se realiza a través de la escritura, el modo culto, oficial y privilegiado, se utilizan mitos que simbolizan y fijan con fuerza en la mente infantil y juvenil aquello que sus autores o autoras quisieron reflejar. Sin conocer este origen «necesario», la comprensión del relato pierde gran parte de su carga dramática, tornándose, cuando menos incomprensible, ridículo en otros casos, excesivo y cruel en casi todos. De todos los estudios realizados sobre los conocidos, leídos, tergiversados y edulcorados cuentos, apenas se han divulgado nada más que algunas anotaciones de antropología social sobre el mundo en que fueron creadas esas narraciones. Tal vez por ese desconocimiento, o por simple olvido, sea tan difícil comprender algunas de sus claves; tal vez por eso, la interpretación que de ellos se ha hecho no obedezca a la realidad de su tiempo, sino al deseo de nuestra propia realidad. Es decir, los miramos desde un tiempo, el nuestro, que, por fin, ha concedido derechos a la infancia. Por todo eso, hoy tal vez más que en otros momentos históricos, recuperar una lectura diferente de nuestra inmensa tradición oral, resulte más urgente que nunca.