ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب La traduction raisonnée : manuel d’initiation à la traduction professionnelle de l’anglais vers le franç̂ais

دانلود کتاب ترجمه مستدل: راهنمای مقدماتی برای ترجمه حرفه ای از انگلیسی به فرانسوی

La traduction raisonnée : manuel d’initiation à la traduction professionnelle de l’anglais vers le franç̂ais

مشخصات کتاب

La traduction raisonnée : manuel d’initiation à la traduction professionnelle de l’anglais vers le franç̂ais

ویرایش: 3e édition. 
نویسندگان: ,   
سری: Pédagogie de la traduction. 
ISBN (شابک) : 9782760320994, 2760321177 
ناشر: Les Presses de l’Université d’Ottawa 
سال نشر: 2014 
تعداد صفحات: 716 
زبان: French 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 8 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 48,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب ترجمه مستدل: راهنمای مقدماتی برای ترجمه حرفه ای از انگلیسی به فرانسوی: زبان انگلیسی -- ترجمه به فرانسوی، زبان انگلیسی -- ترجمه به فرانسوی -- مسائل، تمرین ها و غیره، ترجمه و تفسیر -- مسائل، تمرین ها و غیره، انگلیسی (Langue) -- ترجمه به فرانسوی، انگلیسی (Langue) -- ترجمه فرانسوی -- مسائل و تمرین ها، ترجمه -- مسائل و تمرین ها، ترجمه و تفسیر



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 13


در صورت تبدیل فایل کتاب La traduction raisonnée : manuel d’initiation à la traduction professionnelle de l’anglais vers le franç̂ais به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ترجمه مستدل: راهنمای مقدماتی برای ترجمه حرفه ای از انگلیسی به فرانسوی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ترجمه مستدل: راهنمای مقدماتی برای ترجمه حرفه ای از انگلیسی به فرانسوی

این راهنما که هدف آن اساساً عملی است، روشی را برای شروع ترجمه حرفه‌ای ارائه می‌کند، برخلاف تمرین‌های ترجمه متمرکز بر فراگیری یک زبان خارجی. این الزامات آموزشی ویژه مترجمان حرفه ای آینده را برآورده می کند و به ویژه، اما نه منحصراً، دانشجویان برنامه های ترجمه دانشگاه را هدف قرار می دهد. قلمرو آن متون کاربردی عمومی است که بر اساس استانداردهای زبان نوشتاری و با هدف یادگیری به معنای انگلیسی-فرانسوی تدوین شده است. این راهنما شامل 9 هدف کلی یادگیری، 75 هدف خاص، 85 متن برای ترجمه، 253 تمرین کاربردی، واژه نامه ای از 275 مفهوم، کتابشناسی از 410 عنوان و هزاران نمونه ترجمه است. به زبان فرانسه منتشر شده است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Ce manuel, dont la visée est essentiellement pratique, propose une méthode d’initiation à la traduction professionnelle, par opposition aux exercices de traduction axés sur l’acquisition d’une langue étrangère. Il répond aux exigences particulières de formation des futurs traducteurs de métier et s’adresse tout particulièrement, mais non exclusivement, aux étudiants des programmes universitaires de traduction. Son domaine est celui des textes pragmatiques généraux, formulés selon les normes de la langue écrite et en vue d’un apprentissage dans le sens anglais - français. Le manuel renferme 9 objectifs généraux d’apprentissage, 75 objectifs spécifques, 85 textes à traduire, 253 exercices d’application, un glossaire de 275 notions, une bibliographie de 410 titres et des milliers d’exemples de traduction. Published in French.



فهرست مطالب

Métalangage de la traduction --
Documentation de base du traducteur --
Méthode de travail --
Outils technologiques --
Rgles d'écriture --
Difficultés d'ordre lexical --
Difficultés d'ordre syntaxique --
Difficultés ordre stylistique.




نظرات کاربران