دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Lavigne. Claire-Hélène
سری: PhD Dissertation
ناشر: Université de Montréal
سال نشر: 2002
تعداد صفحات: 314
زبان: French
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 20 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب ترجمه حقوقی در قرون وسطی: ابزار تصاحب و اختراع مجدد فرهنگی مؤسسات ژوستینیانوس اول: مؤسسات، حقوق رومی -- تفسیر و ساخت -- تاریخ، زبان لاتین، قرون وسطی و مدرن -- ترجمه به فرانسوی، ژوستینین، -- ایر، -- امپراتور d'Orient، -- 482-565، مؤسسات
در صورت تبدیل فایل کتاب La traduction juridique au Moyen Âge : moyen d’appropriation et de réinvention culturelle des Institutiones de Justinien 1er به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ترجمه حقوقی در قرون وسطی: ابزار تصاحب و اختراع مجدد فرهنگی مؤسسات ژوستینیانوس اول نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.