مشخصات کتاب
La primera gramática del chiriguano (Tupí-Guaraní)
دسته بندی: خارجی
ویرایش:
نویسندگان: Dietrich W.
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 14
زبان: Spanish
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 123 کیلوبایت
قیمت کتاب (تومان) : 33,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب اولین دستور زبان چیریگوانو (توپی-گوارانی): زبانها و زبانشناسی، زبانهای هندی
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 10
در صورت تبدیل فایل کتاب La primera gramática del chiriguano (Tupí-Guaraní) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب اولین دستور زبان چیریگوانو (توپی-گوارانی) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب اولین دستور زبان چیریگوانو (توپی-گوارانی)
Статья опубликована во Rivista di Linguistica,
17.2. - (2005). — صفحات 347-360.
اولین دستور زبان بولیوی
چاکو گوارانی، که به طور سنتی Chiriguano (توپی-گوارانی) نامیده
می شود، توسط Doroteo Giannecchini در سال 1896 منتشر شد. این
مقاله در مورد طرح دستوری ناشناخته این زبان که یک قرن پیش توسط
لئون دو سانتیاگو نوشته شده بود و برای اولین بار در این جلد
منتشر شد، نظراتی ارائه می دهد. پس از شرح مختصری از تاریخچه و
وضعیت امروزی چیریگوانوها، برخی اطلاعات بیوگرافی و زبان شناختی
در مورد نویسنده و آثار او و همچنین در مورد نسخه خطی که اخیراً
در بولیوی کشف شده است، منابع احتمالی و روش های روش شناختی آن
ارائه شده است. . هدف اصلی این مقاله نشان دادن این است که این
دستور زبان کوچک نه تنها به دانستن بیشتر در مورد تکامل شکل
آوایی، دستوری و واژگانی چاکو گوارانی بولیوی اجازه میدهد، بلکه
بینش عمیقتری نسبت به وابستگی متقابل تکامل دیاکرونیک این زبان
نیز دارد. و تنوع دیاتوپیک فعلی آن.
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Статья опубликована в Rivista di Linguistica,
17.2. — (2005). — pp. 347-360.
The first grammar of Bolivian Chaco
Guarani, traditionally called Chiriguano (Tupi-Guarani), was
published by Doroteo Giannecchini in 1896. This paper gives
some comments on a hitherto unknown grammatical sketch of this
language which was written by León de Santiago one century
earlier and which is first published in this volume. After a
brief description of the history and the present day situation
of the Chiriguanos, some biographical and philological
information is given about the author and his works, as well as
about the manuscript, which was recently discovered in Bolivia,
its possible sources and methodological procedures. The main
object of this paper is to show that this small grammar not
only allows to know more about the evolution of the
phonological, grammatical, and lexical shape of Bolivian Chaco
Guarani, but also to have deeper insights into the
interdependence of this language’s diachronic evolution and its
current diatopic variation.
نظرات کاربران