دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: New
نویسندگان: Iolanda Alfano
سری: Sprache - Gesellschaft - Geschichte 6
ISBN (شابک) : 3631789742, 9783631789742
ناشر: Peter Lang
سال نشر: 2019
تعداد صفحات: 294
زبان: Spanish
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 4 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب La organización informativa, sintáctica y entonativa en intercambios dialógicos de la lengua oral italiana y española به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب سازمان آموزنده، نحوی و آهنگی در مبادلات گفتگوی زبان شفاهی ایتالیایی و اسپانیایی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این اثر به تحلیل آموزنده، نحوی و آهنگی نوعی کنش گفتاری می پردازد که به ویژه در مبادلات دیالوگ جالب است: درخواست اطلاعات. در یک دیدگاه درون زبانی و بین زبانی، دو زبان مرتبط، ایتالیایی و اسپانیایی، با هدف تعریف راهبردها و منابع زبانی مورد استفاده توسط گویندگان زمانی که نیاز به درخواست اطلاعات دارند، مقایسه میشوند. علیرغم برخی تشابهات بین دو زبان، انواع مشابهی از دادخواستها در ایتالیایی نسبت به اسپانیایی، به ویژه در سطح لحن، تحقق متفاوتی را ارائه می دهند. نتایج بهدستآمده دادههای مفیدی را در زمینه آموزش ایتالیایی و اسپانیایی به عنوان زبانهای خارجی ارائه میکند.
En esta obra se analiza la realización informativa, sintáctica y entonativa de un tipo de acto de habla especialmente interesante en los intercambios dialógicos: la petición de información. En una perspectiva intra- e interlingüística, se comparan dos lenguas afines, el italiano y el español, con el objetivo de definir cuáles son las estrategias y los recursos lingüísticos empleados por los hablantes cuando necesitan solicitar una información. Pese a algunas analogías entre las dos lenguas, los mismos tipos de peticiones presentan una realización en italiano distinta a la del español, sobre todo en el nivel entonativo. Los resultados obtenidos proporcionan datos útiles en el ámbito de la enseñanza del italiano y del español como lenguas extranjeras.
Índice Figuras Tablas Lista de abreviaturas Agradecimientos Presentación I Las peticiones de información II Metodología III Resultados IV Conclusiones Referencias bibliográficas