ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب La Misión Barsac

دانلود کتاب ماموریت بارساک

La Misión Barsac

مشخصات کتاب

La Misión Barsac

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: La Misión Barsac 
ISBN (شابک) : 9788475839035 
ناشر: Ediciones Folia S.A. 
سال نشر:  
تعداد صفحات: 0 
زبان: Spanish 
فرمت فایل : FB2 (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 794 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 52,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب ماموریت بارساک: علمی تخیلی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 11


در صورت تبدیل فایل کتاب La Misión Barsac به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ماموریت بارساک نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ماموریت بارساک

«ماجراجویی تأثیرگذار مأموریت بارساک» («L'Étonnante aventure de la mission Barsac») آخرین رمان از رمان‌هایی است که اصولاً به ژول ورن نسبت داده می‌شود که پس از مرگ در قسمت‌هایی در «Le Matin» منتشر شد. از 18 آوریل تا 6 ژوئیه 1914، و به طور کامل در یک جلد دوگانه در سال 1918. داستان به طور کامل توسط پسر ژول، میشل ورن، بر اساس دو طرح از پدر بازنویسی شد: \"A villa Sahariana\" (\"Une ville saharianne\") و \"سفر تحصیلی\" (\"Voyage d'étude\") یکی از کامل ترین و معمایی ترین رمان های نویسنده فرانسوی است. در آن، به شکلی بسیار پویا، عناصری که باعث شهرت سفرهای خارق‌العاده شدند گرد هم آمده‌اند: یک سفر، پیشرفت‌ها و پیش‌بینی‌های علمی، طرحی پرتعلیق، تقریباً پلیس و قهرمانان ورنی آماده برای همه آزمایش‌ها. بارساک و گروهی از مقامات فرانسوی به مستعمرات فرانسه سفر کنید تا وضعیت بومیان را ببینید و ببینید آیا می توان به آنها رای داد. یک جفت عمه و برادرزاده عجیب و غریب، خوانا و اگنس، به آنها ملحق می‌شوند و این سفر را به طرز شگفت‌آوری پیچیده می‌کنند. در پایان، منشأ این زوج و دلیل سفر آنها مشخص می شود، در حالی که آنها یکی از افسانه ترین شهرهای خلق شده توسط نویسنده فرانسوی را کشف می کنند: بلک لند. تاریخچه پست. تقریبا شصت سال پس از انتشار آخرین رمان متعلق به مجموعه سفرهای فوق العاده، پیرو گوندولو دلا ریوا، یکی از فعال ترین پژوهشگران زندگی و آثار ورن، در آرشیو خانواده ناشر هتزل آ یافت. مجموعه ای از اسناد منتشر نشده که بلافاصله نور و فرضیه های جدیدی را در مورد صحت آخرین رمان های نویسنده فرانسوی می افکند. پیرو گروهی از نامه‌های امضا شده از میشل ورن خطاب به هتزل جونیور و کپی‌هایی از پاسخ نامه‌های او پیدا کرد. از سوی دیگر، او نسخه‌های اثرانگشت تقریباً تمام رمان‌های پس از مرگ ژول را پیدا کرد، که همیشه دو کلمه روی جلد آن نقش بسته بود: متن اصلی. طبق توضیحات پیرو، این نسخه‌ها باید پس از مرگ ژول توسط کپی‌نویسی ساخته شده باشد که همیشه دستخط ظریف نویسنده را نمی‌فهمد و در نتیجه کلماتی را که برای او غیرقابل درک به نظر می‌رسید، خالی گذاشته است. خلاصه داستان به سمت آن شهر ناشناخته است که ما در حال حرکت هستیم، همانطور که پری ما شروع به فرود می کند. ما به زودی خود را در آن یافتیم. این شهر با وسعت متوسط ​​است، اما چقدر منحصر به فرد است! من به وضوح خیابان های آن را که از طرحی نیم دایره و متحدالمرکز پیروی می کنند، طبق یک نقشه دقیق متمایز می کنم. بخش مرکزی تقریباً خالی از سکنه است و در آن وقت روز بیشتر از تعداد کمی سیاهپوست که با شنیدن صدای خرخر ماشین‌های پرنده در کلبه‌ها پنهان می‌شوند. برعکس، در حاشیه، ساکنان کمیاب نیستند. اینها سفیدپوست هایی هستند که به ما نگاه می کنند و خدایا مرا ببخش انگار مشت هایشان را به سمت ما بلند می کنند. در نهایت، من تعجب می کنم که ما با آنها چه کرده ایم.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

"La impresionante aventura de la misión Barsac" ("L’Étonnante aventure de la mission Barsac") es la última novela de las atribuidas en principio a Jules Verne, publicada de manera póstuma por entregas en "Le Matin" desde el 18 de abril hasta el 6 de julio de 1914, y de manera íntegra en un volumen doble en 1918.La historia fue reescrita totalmente por el hijo de Jules, Michel Verne, basándose en dos esbozos del padre: "Una villa Sahariana" ("Une ville saharianne") y "Viaje de estudio" ("Voyage d’étude").Es una de las más completas y enigmáticas novelas del escritor francés. En ella, de una manera muy dinámica, se conjuntan los elementos que hicieron famosos los viajes extraordinarios: un viaje, adelantos científicos y anticipaciones, una trama de suspenso, casi policiaco, y heroés vernianos listos a toda prueba.Barsac y un grupo de funcionarios franceses viajan a las colonias francesas con el fin de ver la condición de los nativos y verificar si se les puede conceder el voto. Una extraña pareja de tía y sobrino, Juana y Agnes, se les unen, y se complica así la expedición de una manera asombrosa. Al final se sabrá el origen de está pareja y su razón de viajar, a la vez que descubren una de las mas fabulosas ciudades creadas por el escritor francés: Blackland.   Historia de publicación. Casi sesenta años después de la publicación de la última de las novelas pertenecientes a la colección de los Viajes extraordinarios, Piero Gondolo della Riva, uno de los más activos investigadores de la vida y la obra de Verne, encontró en los archivos de la familia del editor Hetzel una serie de documentos inéditos que arrojaron inmediatamente nuevas luces e hipótesis sobre la autenticidad de las últimas novelas escritas por el autor galo. Piero halló un grupo de cartas autografiadas de Michel Verne dirigidas a Hetzel hijo y las copias de las cartas de respuesta de este último. Por otra parte, encontró las copias dactilográficas de casi todas las novelas póstumas de Jules, que invariablemente tenían estampado sobre la cubierta dos palabras: texto original. Según la explicación dada por Piero, estas copias debieron haber sido hechas después de la muerte de Jules por un copista que no siempre comprendía la fina caligrafía del autor y que, en consecuencia, dejaba en blanco las palabras que le parecían incomprensibles.   Sinopsis Es hacia esa ciudad desconocida adonde nos dirigimos, pues nuestro feérico pájaro comienza a bajar. Pronto nos encontramos sobre ella. Es una ciudad de mediana extensión, pero ¡qué singular! Distingo claramente sus calles que siguen un trazado semicircular y concéntrico, de acuerdo con un plan riguroso. La parte central está casi desierta y a esa hora del día más que una pequeña cantidad de negros que se ocultan en las chozas al oir el ronroneo de las máquinas voladoras. Por el contrario, en la periferia los habitantes no escasean. Se trata de blancos que nos miran y, Dios me perdone, parecen alzar el puño hacia nosotros. Inúltimente, me pregunto qué les hemos hecho.





نظرات کاربران