دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Chartier. Roger
سری: Collection folio . Histoire ; 243
ISBN (شابک) : 9782070462827, 207046282X
ناشر: Editions Gallimard
سال نشر: 2015
تعداد صفحات: 0
زبان: French
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 916 کیلوبایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب دست نویسنده و ذهن چاپگر: قرن 16 - 18: تولید ادبیات
در صورت تبدیل فایل کتاب La main de l'auteur et l'esprit de l'imprimeur: XVIe - XVIIIe siècle به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دست نویسنده و ذهن چاپگر: قرن 16 - 18 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
ادبیات نیز مانند تاریخ به رستاخیز مردگان پیوسته است. نفس الهام گرفته از دقت حماسی، روایی و توصیفی رمان تاریخی، یا تناسخ بازیگران تاریخ در صحنه تئاتر - برخی از آثار داستانی به گذشته غالباً قویتر از آنچه در کتابهای مورخان ارائه میشود، حضور میدهند. . اما راجر چارتیه به ما هشدار می دهد: مورخ وقتی آنها را می خواند هرگز نباید تاریخی بودن این آثار و نحوه انتشار آنها را فراموش کند. اگر قرن هجدهم ادبیات را مبتنی بر فردی شدن نوشتار، اصالت آثار و تقدیس نویسنده بود، قبلاً اصلاً یکسان نبود. فراوانی نوشتن مشارکتی، استفاده مجدد از داستانهایی که قبلاً گفته شدهاند، موارد مشترک مشترک، فرمولهای تکراری، یا حتی بازبینی و ادامه متنهایی که هرگز بسته نشدهاند. در این پارادایم از داستان نویسی بود که شکسپیر نمایشنامه های خود را ساخت و سروانتس دن کیشوت را نوشت، در زمانی که نویسنده به این شکل شناخته شده بود: دستنوشته های او سزاوار حفاظت نبودند، آثارش ملک او نبودند و کتاب هایش. از نظر مادی بودن (نقاط نگاری، تقسیمات داخلی، پاراگراف ها و غیره که معنای آنها را مشخص می کرد)، در درجه اول کار مصححان، تایپوگرافی ها و چاپخانه بود. خواننده متون ادبی، مورخ باید بیش از هر زمان دیگری بداند که چگونه بین دست نویسنده و ذهن چاپگر تمایز قائل شود.
Tout comme l'histoire, la littérature est attachée à la résurrection des morts. Souffle inspiré de l'épopée, minutie narrative et descriptive du roman historique, ou bien réincarnation des acteurs de l'histoire sur la scène du théâtre - certaines oeuvres de fiction donnent au passé une présence souvent plus forte que celle proposée par les livres des historiens. Mais Roger Chartier nous met en garde : lorsqu'il les lit, l'historien ne doit jamais oublier l'historicité de ces oeuvres et leur mode de circulation. Si le XVIIIe siècle fonde la littérature sur l'individualisation de l'écriture, l'originalité des oeuvres et le sacre de l'écrivain, il n'en allait pas du tout de même auparavant ; fréquence de l'écriture en collaboration, réemploi d'histoires déjà racontées, lieux communs partagés, formules répétées, ou encore, continuelles révisions et continuations de textes jamais clos. C'est dans ce paradigme de l'écriture de fiction que Shakespeare a composé ses pièces et que Cervantès a écrit Don Quichotte, à une époque de faible reconnaissance de l'écrivain comme tel : ses manuscrits ne méritaient pas conservation, ses oeuvres n'étaient pas sa propriété et ses livres, dans leur matérialité (ponctuation, divisions internes, paragraphes, etc. qui en fixaient le sens), étaient d'abord l'oeuvre des correcteurs, des typographes et de l'imprimeur. Lecteur des textes littéraires, l'historien se doit plus que jamais de savoir faire la part entre la main de l'auteur et l'esprit de l'imprimeur.