دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: دین ویرایش: نویسندگان: José Miguel García Pérez. César A. Franco Martínez سری: Studia Semitica Novi Testamenti XVI ISBN (شابک) : 9788474909791 ناشر: Ediciones Encuentro سال نشر: 2009 تعداد صفحات: 134 زبان: Spanish فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 34 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب کلیسای نوپا ، کتاب های مقدس و موهبت زبان: کتاب مقدس، تفسیر NT، بستر آرامی NT
در صورت تبدیل فایل کتاب La Iglesia naciente, Libros sagrados y don de lenguas به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کلیسای نوپا ، کتاب های مقدس و موهبت زبان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
روند شکلگیری و تاریخ نگارش اناجیل همچنان پرسشهای باز در میان محققان است. در کتابچهها و مقالات، سی سال آخر قرن اول عصر ما معمولاً به عنوان تاریخ ترکیب پیشنهاد میشود. اما برای چندین دهه برخی از محققان، با تکیه بر دلایل محکم، تاریخ های بسیار قدیمی تر را حفظ می کنند. در مجموعه Studia Semitica Novi Testamenti، چند سال پیش کتابی با عنوان انجیلها چه زمانی نوشته شد، منتشر شد که وجود متون نوشته شده در اولین جوامع مسیحی را تأیید میکرد که برای اعلام انجیل خدمت میکردند. نویسندگان آن پس از مطالعه دقیق فلسفی برخی از نامههای پولس، به ویژه از دوم قرنتیان، به این نتیجه رسیدند. اثر حاضر این خط تحقیق را ادامه میدهد: نویسندگان چند قطعه انجیلی را مطالعه میکنند که کم و بیش به صراحت به وجود کتابهای مقدس مسیحی از آغاز مسیحیت اشاره میکند. نقطه شروع، مانند آثار قبلی این مجموعه، ناهنجاری های یونانی فعلی است که با توسل به منشأ سامی سنت انجیلی سعی در روشن شدن آن دارند. در بخش دوم کار، اول قرن 14 مورد بررسی قرار می گیرد که به اعمال عطای زبان ها و نبوت در جامعه مسیحی قرنتس می پردازد. این فصل همراه با دیگر متون کم اهمیت تر، همواره مورد توجه جنبش های کاریزماتیک و پنطیکاستی بوده است که آن را بیانیه خود دانسته اند. آنها دقیقاً از آن برای مشروعیت بخشیدن به اقدامات غیرعادی که در جلسات خود ایجاد می کنند استفاده می کنند. این متن پولین، همانطور که محققان اذعان دارند، مملو از مشکلات است. اول از همه، پولس شرح مفصلی از ماهیت و عمل این عطایای روحانی ارائه نمی دهد. به دلیل همین ناآگاهی برخی از عبارات او مبهم است. از سوی دیگر، رسول یونانی دشوار می نویسد، گاهی اوقات مبهم، و باعث می شود که اندیشه او به راحتی قابل درک نباشد. تلاش محققان برای درک بهتر واقعیت این موهبت ها، متحد خوبی در استفاده از زیربنای سامی می یابد. در واقع، خواننده از نوری که مطالعه دوزبانه فیلولوژیک برای روشن کردن ماهیت و اعمال عطای زبان ها و نبوت در مسیحیت نوپای به ارمغان می آورد شگفت زده خواهد شد.
El proceso de formación y las fechas de escritura de los evangelios siguen siendo cuestiones abiertas entre los estudiosos. En manuales y artículos suele proponerse como fechas de composición los treinta últimos años del primer siglo de nuestra era; pero desde hace décadas algunos estudiosos, apoyándose en sólidas razones, sostienen fechas mucho más tempranas. En la colección Studia Semitica Novi Testamenti apareció hace unos años un libro titulado Cuándo fueron escritos los evangelios, donde se afirmaba la existencia de textos escritos en las primeras comunidades cristianas que servían para la proclamación del Evangelio. Sus autores llegaron a esta conclusión después de un minucioso estudio filológico de algunos pasajes de las cartas paulinas, especialmente de 2Corintios. El presente trabajo continúa esta línea de investigación: los autores estudian varios pasajes evangélicos que aluden de forma más o menos explícita a la existencia de libros sagrados cristianos desde los comienzos del cristianismo. El punto de partida, como en las obras precedentes de esta colección, son las anomalías del griego actual, que se intentan esclarecer apelando al origen semítico de la tradición evangélica. En la segunda parte de la obra se estudia 1Cor 14, que versa sobre el ejercicio del don de lenguas y la profecía en la comunidad cristiana de Corinto. Este capítulo, junto a otros textos de menor importancia, ha llamado siempre la atención de los movimientos carismáticos y pentecostales, que lo han considerado como su manifiesto; se sirven precisamente de él para legitimar las prácticas insólitas que desarrollan en sus encuentros. Este texto paulino, como reconocen los estudiosos, está lleno de dificultades. Por un lado, Pablo no ofrece descripción detallada de la naturaleza y práctica de estos dones espirituales; debido a esta ignorancia algunas de sus expresiones resultan enigmáticas. Por otro, el Apóstol escribe un griego difícil, en ocasiones oscuro, haciendo que su pensamiento no resulta fácilmente comprensible. El esfuerzo de los estudiosos por conocer mejor la realidad de dichos dones encuentra en el recurso al sustrato semítico un buen aliado. En efecto, el lector se sorprenderá de la luz que aporta el estudio filológico bilingüe para clarificar la naturaleza y el ejercicio del don de lenguas y la profecía en el cristianismo naciente.