ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب La guerra de la Triple Alianza, 1864-1870 - Poemario

دانلود کتاب جنگ اتحاد سه گانه، 1864-1870 - اشعار

La guerra de la Triple Alianza, 1864-1870 - Poemario

مشخصات کتاب

La guerra de la Triple Alianza, 1864-1870 - Poemario

دسته بندی: تاریخ
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر: Edición de autor, abril 2019 
سال نشر: 2019 
تعداد صفحات: 158 
زبان: Spanish, Castillian 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 32,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب جنگ اتحاد سه گانه، 1864-1870 - اشعار: پاراگوئه: آرژانتین، اروگوئه، برزیل، امپریالیسم، تاریخ، استعمار، تاریخ، استعمار بریتانیا، سیاست امپراتوری بریتانیا، آمریکای لاتین، بولیوی، ریو گراند دو سول، تاریخ آمریکای لاتین، جنگ‌های آمریکای لاتین، آمریکای لاتین، ایبروامریکا، جنگ پاراگوئه، انگلیسی تهاجم، سیاست امپراتوری، انگلستان، سیاست، بریتانیا، سیاست، امپریالیسم انگلیسی، جنگ اتحاد سه گانه، تهاجم به پاراگوئه، قرن 19، نسل کشی، نسل کشی، سولانو لوپز، میتر، سارمینتو



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب La guerra de la Triple Alianza, 1864-1870 - Poemario به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب جنگ اتحاد سه گانه، 1864-1870 - اشعار نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب جنگ اتحاد سه گانه، 1864-1870 - اشعار

مارشال فرانسیسکو سولانو لوپز کاریلو: \"اگر بقایای ارتش من تا این لحظه آخر مرا تعقیب کرده اند، به این دلیل است که می دانستند من، رهبر آنها، با آخرین آنها در این آخرین میدان نبرد تسلیم می شوم. برنده کسی نیست. کسی که در میدان نبرد زنده می ماند، اما کسی که برای هدفی زیبا می میرد. نسلی که از فاجعه برخاسته است، ما را رسوا می کند، که شکست را در روح و در خون مانند زهر نفرت پیروز خواهد برد.\r\n\r\nاما نسل‌های دیگر خواهند آمد و عدالت را در حق ما اجرا خواهند کرد و عظمت سوختگی ما را تحسین خواهند کرد. من بیشتر از شما مورد تمسخر قرار خواهم گرفت، از قانون خدا و مردم خارج خواهم شد. زیر بار کوههای ذلت فرو خواهم رفت. اما روز من نیز فرا خواهد رسید و من از ورطه تهمت بیرون خواهم آمد، تا در چشم آیندگان رشد کنم، همان چیزی باشم که لزوماً باید در صفحات تاریخ باشم» (آخرین آدرس، 1 مارس 1870، Cerro Korah )


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Mariscal Francisco Solano López Carrillo: "Si los restos de mis ejércitos me han seguido hasta este final momento es que sabían que yo, su jefe, sucumbiría con el último de ellos en este último campo de batalla. El vencedor no es el que se queda con vida en el campo de batalla, sino el que muere por una causa bella. Seremos vilipendiados por una generación surgida del desastre, que llevará la derrota en el alma y en la sangre como un veneno el odio del vencedor. Pero vendrán otras generaciones y nos harán justicia aclamando la grandeza de nuestra inmolación. Yo seré más escarnecido que vosotros, seré puesto fuera de la ley de Dios y de los hombres. Se me hundirá bajo el peso de montañas de ignominia. Pero también llegará mi día y surgiré de los abismos de la calumnia, para ir creciendo a los ojos de la posteridad, para ser lo que necesariamente tendré que ser en las páginas de la historia" (última alocución, 1 de marzo de 1870, Cerro Corá)





نظرات کاربران