دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Michel Foucault
سری:
ISBN (شابک) : 9876295330, 9789876295338
ناشر: Siglo XXI Editores
سال نشر: 2019
تعداد صفحات: 192
زبان: Spanish
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 246 Kb
در صورت تبدیل فایل کتاب La gran extranjera: Para pensar la literatura به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب خارجی بزرگ: به ادبیات فکر کنیم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
فوکو چه نسبتی با ادبیات داشت؟ مشهور است که او خواننده ای پرشور و فرهیخته بود، کتابخانه مادرش آثار کلاسیک فرانسوی و یونانی-لاتین را برای او آشکار می کرد و تحسین او از فاکنر باعث شد تا در سرزمین های فاکنر سفر کند. فراتر از این یادداشتهای زندگینامه، همچنین میدانیم که خوانشهای ادبی از تمام تولیدات نظری او گذشت. به همین دلیل است که درک اینکه ادبیات چگونه می اندیشد، چگونه متون و نویسندگان را تصاحب می کند، ضروری است. بیگانه بزرگ شامل مجموعه ای از مداخلات فوکو در ادبیات و زبان است که نه تنها به عنوان خلاصه ای از برداشت او از ادبیات عمل می کند، بلکه سرنخ هایی را برای نزدیک شدن به آثارش ارائه می دهد. بنابراین فوکو رابطه بین ادبیات و جنون را از تحلیل آثار شکسپیر، سروانتس و دیدرو بررسی می کند. اگر جنون دیگری عقل است و بنابراین آنچه به ما امکان میدهد نگاهی اجمالی به خطوط تاریخی آن داشته باشیم، ادبیات آن گفتمانی است که میتواند نظم جهان را در لحظهای معین و در عین حال بعد افراط و سرریز آن را بیان کند. فوکو همچنین از طریق شخصیت های ساد، پیوند بین ادبیات، میل و حقیقت را بررسی می کند. این متون بدون قصد، تزهای کلاسیکی مانند تاریخ جنون، کلمات و اشیا، ریموند روسل، تولد کلینیک یا نظم گفتمان را روشن می کنند. این کتاب سپس شواهدی را نشان میدهد که ادبیات «بیگانه بزرگ» است، کسی که در آن سوی مرزهای نظامهای فکری قرار دارد. در عین حال نشان میدهد که فوکو چگونه ادبیات و تاریخ فرهنگ را برای خواندن انتخاب میکند.
¿Qué relación tenía Foucault con la literatura? Se sabe que era un lector apasionado y erudito, que la biblioteca de su madre le reveló a los clásicos franceses y grecolatinos, y que su admiración por Faulkner lo llevó a hacer un viaje por tierras faulknerianas. Más allá de estas notas biográficas, también se sabe que las lecturas literarias atravesaron toda su producción teórica. Es por eso que resulta clave entender cómo pensaba la literatura, cómo se apropiaba de textos y autores. La gran extranjera contiene una serie de intervenciones de Foucault acerca de la literatura y el lenguaje, que no sólo funcionan como compendio de su concepción de la literatura sino que ofrecen pistas para abordar su obra. Así, Foucault indaga en la relación entre literatura y locura a partir del análisis de obras de Shakespeare, Cervantes y Diderot. Si la locura es lo otro de la razón y por lo tanto lo que nos permite vislumbrar sus contornos históricos, la literatura es ese discurso capaz de expresar el orden del mundo en un momento dado y, a la vez, su dimensión de exceso, de desborde. Foucault también explora, a partir de los personajes de Sade, el vínculo entre la literatura, el deseo y la verdad. Sin proponérselo, estos textos echan luz sobre las tesis de clásicos como Historia de la locura, Las palabras y las cosas, Raymond Roussel, El nacimiento de la clínica o El orden del discurso. Este libro viene entonces a desplegar la evidencia de que la literatura es la "gran extranjera", aquella que está al otro lado de las fronteras de los sistemas de pensamiento. Muestra a la vez el modo magistral, estratégico, en que Foucault elige leer la literatura y la historia de la cultura.