دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: تاریخچه نظامی ویرایش: نویسندگان: Juan Gargurevich سری: Serie Humanidades ISBN (شابک) : 9972461955 ناشر: Universidad Nacional Mayor de San Marcos (UNMSM) سال نشر: 2002 تعداد صفحات: 136 زبان: Spanish فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب La comunicación imposible. Información y comunicación en el Perú (siglo XVI) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ارتباط غیر ممکن اطلاعات و ارتباطات در پرو (قرن شانزدهم) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
آیا مهاجمان واقعاً علاقه ای به ارتباط با پادشاهی داشتند که با خون و آتش ویران می کردند؟ فقط کلیسا در غیرت بشارتی او تلاش بیشتری برای درک کرد و حتی ساختن کتابهای دعا به زبان کچوا، آیمارا... بدون اینکه متوجه ناتوانی خواندن تازه غسل تعمیدشان شده باشند. فرانسیسکو پیزارو یک فاتح بی ادب بود، درست مثل همراهانش و ماموریتش اطمینان از انتقال طلا به اروپا بود. این اسپانیاییهای زیر هستند که امنیت را تضمین میکنند شهر، زندگی روزمره به شیوه اسپانیایی، واردات معماری، بوروکراسی، سازمان نظامی و غیره بدون توجه به نهادهای بومی که پیدا کرده بودند. شاسیها کمی بیشتر دوام میآورند، زیرا فقط آنها میتوانستند با جادههای ساخته شده روی تاجهای کوههای آند روبرو شوند. اندکی پس از شکست مقاومت اینکاها اسپانیایی ها از دادگاه اروپا تقلید کردند. گریه کنندگان فریاد زدند ناقوس اعلام شد، Relaciones چاپ شده در ظاهر شد سویل درخشان و در لیما با چاپ ریکاردو ایتالیایی تجدید چاپ شد. سیستم های اطلاعاتی و ارتباطی پس از آن پرو باستان فراموش شدند. تفتیش عقاید سهم خود را با دستور آتش زدن کوه های واقعی انجام داد quipus که خاطره زندگی اقتصادی از آند؛ و Quipucamayocs معروف، خوانندگان و مفسران از گره ها، برای همیشه ناپدید شد. نیمه قرن شانزدهم دوره این روند دراماتیک بود: ابتدا رونق کوسکو و جنگ برادرکشی برای قدرت. سپس، مواجهه با جنگجویان اسپانیایی و در نهایت، بر تخت نشستن فرهنگی از ارتباطات و اطلاعات برای دنیای آند کاملاً بیگانه است. داستان هیجان انگیزی است که باید گفت. این در این کتاب سعی شده است دانشجویان ارتباطات به موضوع علاقه مند شوند
¿Tenían realmente interés los invasores en la comunicación con el reino que abatían a sangre y fuego? Sólo la Iglesia en su afán evangelizador hizo un esfuerzo posterior de comprensión e incluso de confección de libros de oraciones en quechua, aimara… sin advertir la incapacidad de lectura de sus recién bautizados. Francisco Pizarro era un rudo conquistador, al igual que sus compañeros, y su misión era asegurar el trasiego del oro hacia Europa. Serían los siguientes hispanos los que aseguraron la ciudad, la vida cotidiana a la manera española importando arquitectura, burocracia, organización militar, etc., prescindiendo de las instituciones indígenas que habían encontrado. Los chasquis perdurarían un poco más, pues sólo ellos podían afrontar los caminos construidos en las crestas de las montañas andinas. Poco tiempo después de ser abatida la resistencia incaica ya los españoles imitaban la Corte europea; gritaban los pregoneros, anunciaban las campanas, aparecían las Relaciones impresas en la luminosa Sevilla y reimpresas en Lima en la imprenta del italiano Riccardo. Los sistemas de información y comunicación de los antiguos peruanos fueron entonces olvidados. La Inquisición hizo su parte al ordenar quemar las verdaderas montañas de quipus que guardaban la memoria de la vida económica de los andinos; y los célebres Quipucamayocs, los lectores e intérpretes de los nudos, desaparecieron para siempre. La mitad del siglo XVI fue el periodo de este dramático proceso: primero el auge cusqueño y la guerra fratricida por el poder; luego, el encuentro con los guerreros españoles y, finalmente, la entronización de una cultura de la comunicación y la información en lo absoluto extraña al mundo andino. Es una apasionante historia que debe ser contada. Este libro intenta hacer que los estudiantes de comunicación se interesen en el tema