دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Shrî Aurobindo
سری:
ISBN (شابک) : 2226012788, 9782226012784
ناشر: Albin Michel
سال نشر: 1970
تعداد صفحات: 0
زبان: French
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 319 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب La Bhagavad-Gîtâ به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب باگاواد-گیتا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
شعر عرفانی 700 بیتی که در حماسه بزرگ ناشناس مهابهاراتا، بهاگاواد گیتا، «آواز پروردگار» درج شده است، به عنوان «انجیل هند» به شمار می رود. خدای کریشنا، آواتار ویشنو (به اسطوره ها و خدایان هند مراجعه کنید)، که به شکل یک ارابه سوار است، در اینجا برای جنگجوی جوان آرجونا، آموزه ای را به نمایش می گذارد که مربوط به عمل، تبعیض، دانش و فداکاری است. این ترجمه توسط کامیل رائو و ژان هربرت، هندی سرشناس، که پیشگفتار نیز می باشد، می باشد. این جلد شامل واژه نامه، فهرست و «تعریفات روانشناختی» مهم است. در میان تفسیرهای بیشماری که بر این متن نوشته شده است، تفسیر شری آروبیندو (1872-1950) توجه مردی را به نمایش می گذارد که پس از یک حرفه سیاسی پرشور از زندگی عمومی کناره گیری کرد تا به دنبال یک دین مصنوعی جهانی باشد. در سال 1926، بنیانگذار آشرامی که تا زمان مرگش گورو بسیار تأثیرگذار آن بود، می دانست چگونه تفکر هندی را با زندگی مدرن تطبیق دهد. او که در غرب آموزش دیده است، این گنجینه بزرگ معنوی را در اینجا در دسترس ما قرار می دهد. --کولت-ربکا استین
Poème mystique de 700 versets, inséré dans la grande épopée anonyme du Mahabharata, La Bhagavad-Gîtâ, "le chant du Seigneur", est considérée comme la "Bible de l'Inde". Le dieu Krishna, avatar de Vishnu (voir Mythes et dieux de l'Inde), prenant la forme d'un conducteur de char, expose ici, au jeune guerrier Arjuna, une doctrine portant sur l'action, la discrimination, la connaissance et la dévotion. La présente traduction est de Camille Rao et, Jean Herbert, indianiste bien connu, qui est aussi le préfacier. Le volume comprend un glossaire, un index et des "définitions psychologiques" importantes. Parmi les innombrables commentaires écrits sur ce texte, celui de Shri Aurobindo (1872-1950) offre l'intérêt du regard d'un homme qui se retira de la vie publique après une carrière politique ardente pour rechercher une religion synthétique universelle. Fondateur, en 1926, d'un ashram dont il fut le gourou très influent jusqu'à sa mort, il a su adapter la pensée indienne à la vie moderne. Formé en Occident, il rend ici accessible pour nous ce grand trésor spirituel. --Colette-Rebecca Estin