دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: François Jullien
سری: Campi del sapere
ISBN (شابک) : 8807105578, 9788807105579
ناشر: Feltrinelli
سال نشر: 2021
تعداد صفحات: 160
زبان: Italian
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 532 Kb
در صورت تبدیل فایل کتاب L'inaudito. All'inizio della vita vera به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ناشنیده. در آغاز زندگی واقعی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این چیزی است که شنیده نشده است، بدون اینکه بدانیم، زندگی ما به چرخش خود ادامه می دهد و به دور خود می پیچد. از این گذشته، فقط شنیداری است که شایسته توجه است، زیرا آنچه قبلاً \"شنیده شده\"، ضبط شده و جذب شده است، در واقعیت چیزی برای ایجاد ندارد، اگر نگوییم تعدیل و تنظیم. در این مورد، شاید ما نباید به فریب خود ادامه دهیم. در عین حال، با توجه به اینکه چیزهای ناشنیده همان چیزی است که به خودی خود فرار می کند، نتیجه می شود که آنچه معمولاً از آن گرفته می شود و درک می شود بیش از هر چیز ناامید کننده است. غرابت و غرابت رادیکال که به طور کامل رها نمی شود، تبدیل به پیش پا افتاده و آشنایی می شود. وقتی در حد چیزهای ناشنیده نباشم، حوصله ام سر می رود: از چیزهایی که یاد گرفته ام یا بهتر بگوییم از چیزهایی که یاد نگرفته ام خسته می شوم. برعکس، ملاقات با چیزهای ناشنیده، برخورد ناگهانی با آن، به معنای جابهجایی بیاندازه مرز ممکن، همیشه بیش از حد پایدار است، و خود مرگ، متناسب با غیرقابل اندازهگیری و سرگیجه ناشنیدهها، ناگهان خود را از انزوای آن کم میکند. تخیل، مانند علم و ایمان، تلاش های زیادی می کند تا مرگ را در زندگی ادغام کند، آن را در متابولیسم آن ثبت کند، آن را جذب کند تا آن را توجیه کند. اما در مورد آنچه که حفظ می کند و همانطور که معمولاً می گوییم «غیرقابل قبول» است، یعنی نمی تواند توسط سوژه ادغام شود، چطور؟ تنها چیزی که باقی میماند این است که به مقولهای متوسل شویم که به آنچه مناسب نیست، به آنچه خارج از طبقهبندی است متوسل شویم: چیزهای ناشناخته – بهتر از «بی نهایت»، مقولهای که معمولاً برای توضیح آن سرریز از آن استفاده میشود – در نهایت میتواند به بیشترین موارد اشاره کند. برای فکر کردن نسوز است.
È attorno all'inaudito che, senza saperlo, continuano a ruotare e ad avvolgersi le nostre vite. Solo l'in-audito, in fondo, è degno di interesse, in quanto ciò che è già "udito", registrato e assimilato, non ha, in realtà, niente da apportare, se non qualche aggiustamento e sistemazione. Sul punto, forse non è il caso di continuare a ingannarci. Al contempo, visto che l'inaudito è ciò che in sé sfugge, ne consegue che ciò che di esso si lascia normalmente captare e cogliere sia innanzitutto deludente. La radicale estraneità e stranezza, non essendo pienamente liberata, si volge in banalità e familiarità. Quando non sono all'altezza dell'inaudito, mi annoio: mi stanco di quello che ho appreso o, piuttosto, di ciò che non ne ho appreso. Incontrare l'inaudito, al contrario, sbatterci improvvisamente contro, significa spostare in maniera smisurata la frontiera del possibile, sempre troppo stabile, e la morte stessa, commensurata all'incommensurabile e al vertiginoso dell'inaudito, si ritrova all'improvviso sottratta al suo isolamento. L'immaginazione, come la scienza e la fede, fa tanti sforzi per integrare la morte nella vita, per iscriverla nel suo metabolismo, per assimilarla allo scopo di giustificarla. Ma che ne è di quanto essa conserva di "inaccettabile", come si è soliti dire, ossia di non integrabile da parte del soggetto? Non resta che ricorrere alla categoria riferita a ciò che non si integra, a ciò che è fuori categoria: l'inaudito – meglio che l'"Infinito", la categoria spesso invocata per rendere conto di quel debordare – può finalmente mordere quanto di più refrattario risulta per il pensiero.