دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Elisabeth Furtwängler. Mattes Lammert (eds.)
سری:
ISBN (شابک) : 3110737604, 9783110737608
ناشر: de Gruyter
سال نشر: 2022
تعداد صفحات: 300
زبان: German, French
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 12 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Kunst und Profit: Museen und der französische Kunstmarkt im Zweiten Weltkrieg / Art et profit Les Musées et le marché de l’art français pendant la Seconde guerre mondiale به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب هنر و سود: موزه ها و بازار هنر فرانسه در جنگ جهانی دوم / هنر و سود Les Musées et le marché de l'art français pendant la Seconde guerre mondiale نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در طول جنگ جهانی دوم، نه تنها آدولف هیتلر و هرمان گورینگ از اشغال فرانسه برای گسترش مجموعههای هنری خود استفاده کردند. به دلیل گستره وسیع آثار، از جمله آثار متعلق به یهودیان، و نرخ ارز مناسب، بازار هنر محلی فرصتهای خوبی را ارائه میکرد که موزههای آلمان نیز از آن بهرهمند شدند. موزه های فرانسوی مانند لوور نیز در این زمان دارایی خود را گسترش دادند. در حالی که بیشتر موزههای آلمان پس از جنگ بازگردانده شدند و از آن زمان در موزههای فرانسه به نمایش گذاشته شدهاند، برخی از آنها تا به امروز در مجموعهها باقی ماندهاند و تنها در حال حاضر مرکز تحقیقات هستند. بر اساس مطالعات موردی، این گلچین برای اولین بار تصویری کلی از این فعالیتهای موزهها در جنگ جهانی دوم از منظر آلمان و فرانسه و در نتیجه یکی از بزرگترین جابهجایی داراییهای فرهنگی در اروپا در قرن بیستم ارائه میکند.
آویز la Seconde guerre mondiale, Adolf Hitler et Hermann Göring ne sont pas les seuls à avoir benéficié de l\'Occupation pour agrandir leurs collections d\'art. En raison de l\'offre importante d\'œuvres, dont surees appartenaient à des Juifs, et d\'un taux de change avantageux, le marché de l\'Art français offfrait des شرایط مساعد نمی توانند سود بزرگی در موزه ها داشته باشند. Les musées français، comme le Louvre، ont eux aussi vu leurs collections s\'accroître à cette époque. Alors que la اضافی des acquisitions توسط les musées allemands ont été restituées après la guerre et sont depuis lors exposées dans des musées français, surees d\'entre elles sont restées dans les no collections josquatttiret de la recherche que récemment. Au travers d\'études de cas, le present recueil dresse pour la première fois, dans une view à la fois française et allmande, une vue d\'ensemble sur ces activités des musées pendant la Seconde guerre mondiale et donc sur cequi un des plus importants transferts de biens Culturels ayant eu lieu en Europe au XXe siècle.
Im Zweiten Weltkrieg nutzen nicht nur Adolf Hitler und Hermann Göring die Besatzung von Frankreich, um ihre Kunstsammlungen auszubauen. Durch das große Angebot von Werken, auch aus jüdischem Besitz, und den vorteilhaften Wechselkurs bot der dortige Kunstmarkt günstige Gelegenheiten, von denen auch deutsche Museen stark profitierten. Französische Museen wie der Louvre erweiterten ebenso ihre Bestände in dieser Zeit. Während die meisten Erwerbungen deutscher Museen nach dem Krieg restituiert wurden und seitdem in französischen Museen ausgestellt sind, verbleiben einige bis heute in den Sammlungen und geraten erst jetzt in den Fokus der Forschung. Anhand von Fallbeispielen zeichnet dieser Sammelband erstmals sowohl aus deutscher als auch französischer Perspektive ein Gesamtbild dieser Aktivitäten von Museen im Zweiten Weltkrieg und damit von einer der größten Kulturgutverlagerungen des 20. Jahrhunderts in Europa.
Pendant la Seconde guerre mondiale, Adolf Hitler et Hermann Göring ne sont pas les seuls à avoir bénéficié de l’Occupation pour agrandir leurs collections d’art. En raison de l’offre importante d’œuvres, dont certaines appartenaient à des Juifs, et d’un taux de change avantageux, le marché de l'art français offrait des conditions favorables dont ont largement profité les musées allemands. Les musées français, comme le Louvre, ont eux aussi vu leurs collections s’accroître à cette époque. Alors que la plupart des acquisitions réalisées par les musées allemands ont été restituées après la guerre et sont depuis lors exposées dans des musées français, certaines d'entre elles sont restées dans les collections jusqu’à nos jours et n’ont attiré l’attention de la recherche que récemment. Au travers d’études de cas, le présent recueil dresse pour la première fois, dans une perspective à la fois française et allemande, une vue d’ensemble sur ces activités des musées pendant la Seconde guerre mondiale et donc sur ce qui fut l’un des plus importants transferts de biens culturels ayant eu lieu en Europe au XXe siècle.
Inhalt / Sommaire Geleitwort Préface Einleitung Introduction Die Rolle der deutschen Museen / Le rôle des musées allemands Am liebsten bliebe ich hier bis ans Ende meiner Tage.“ Hans Möbius und das Martin von Wagner Museum der Julius-Maximilians-Universität Würzburg „Auslandsankäufe“ für das Museum für Kunsthandwerk in Frankfurt am Main Erwerbungen des regional- und landesgeschichtlichen Bomann-Museums Celle auf dem französischen Kunstmarkt Kunstschützer und Kunstkäufer im besetzten Frankreich „Die National-Galerie müßte unbedingt einen Corot haben“ Die Rolle der französischen Museen / Le rôle des musées français Une exposition au musée du Louvre Les acquisitions du musée national des châteaux de Versailles et de Trianon sur le marché de l’art français (1940–1944) Akteure und Netzwerke / Acteurs et réseaux Auf „durchaus rechtmässige Weise aus Frankreich in den Schweizer Kunsthandel gekommen“? Was die Karteikarte von Böhler (nicht) verrät Die Facetten der Vermittlungstätigkeit Adolf Wuesters für rheinische Museen Das schwierige Erbe der Besatzungszeit / L’héritage difficile de l’Occupation L’affaire des « Rembrandt Nicolas » (1942–1948) Le personnel des musées et l’épuration du marché de l’art français (1944–1951) Modigliani – Ein unbekanntes Frauenbildnis Biografien / Biographies Bildnachweise / Crédits photographiques