دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1. e-bogsudgave
نویسندگان: Nygaard. Bjørn
سری:
ISBN (شابک) : 9788702108644, 870210864X
ناشر: Gyldendal Business,
سال نشر: 2012;2010
تعداد صفحات: 0
زبان: Danish
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 921 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Kulturmødet på arbejdspladsen: interkulturel kompetence som konkurrenceparameter به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب نشست فرهنگ در محل کار: شایستگی بین فرهنگی به عنوان یک پارامتر رقابتی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
کارمندان و مدیران دانمارکی به طور فزاینده ای با کارگران خارجی واجد شرایط در داخل و خارج از دانمارک همکاری می کنند، اما جلسات فرهنگی همیشه آنطور که می خواهید پیش نمی رود. هم شرکتهای دولتی و هم خصوصی از منابع زیادی برای جذب و حفظ نیروی کار خارجی بسیار واجد شرایط - مانند پزشکان، مهندسان و محققان - استفاده میکنند، اما بسیاری از آنها به خانه بازمیگردند، مثلاً. به دلیل یک زندگی اجتماعی نامطلوب نشست فرهنگی در محل کار درباره ابزارها، پردازش ها و تحلیل هایی است که کارکنان و مدیران می توانند برای ایجاد یک نشست فرهنگی موثر استفاده کنند. اینکه آیا ما به عنوان مدیران و کارمندان میتوانیم به طور مؤثر جلسه فرهنگی را اداره کنیم، معمولاً به شانس بستگی دارد. برخلاف شایستگیهای ما برای مقابله با چالشهای حرفهای، مالی و مدیریتی، شایستگی نشست فرهنگی چیزی نیست که ما در آن آموزش ببینیم. این به یادگیری از طریق انجام بستگی دارد. اما اغلب کافی نیست. به عنوان مثال، زمانی که مدیران دانمارکی منحصراً از روشهای مدیریتی توسعهیافته در دانمارک یا ایالات متحده استفاده میکنند، به اندازه کافی خوب نیست، در حالی که کارکنان آنها به طور فزایندهای از کشورهای مختلف میآیند و بنابراین به راههای دیگر انگیزه یا هدایت عادت میکنند. این یکی از دلایلی است که گاهی اوقات جلسات فرهنگی اشتباه می شود و به درگیری ختم می شود. در سایر جلسات فرهنگی، از پتانسیل همکاری و نوآوری \"به سادگی\" به طور کامل استفاده نمی شود. بینش نسبت به فرهنگ دیگران و تمایل به یک جلسه برابر و محترمانه البته مهم است، اما برای ایجاد جلسات فرهنگی مؤثر در محیط کار به دور است. جلسات فرهنگی واقعاً مؤثر معمولاً فقط زمانی اتفاق میافتند که دو فرهنگ کاری ترکیبی شوند. برای چیزی جدید که بیشتر و متفاوت از مجموع دو فرهنگ است. برای پیشگیری و مدیریت تعارضات در نشست فرهنگی بیرون و خانه، ورود به زندگی افراد با پیشینه فرهنگی متفاوت و ایجاد نتیجه در کنار هم، داشتن جعبه ابزار پر از ابزارهای تحلیل، ارتباط و مدیریت تعارض ضروری است. . جاه طلبی این است که نشست فرهنگ در محیط کار خواننده را با در دست داشتن این جعبه ابزار قادر می سازد تا در نشست فرهنگی با شایستگی بیشتری عمل کند و به سازمان خود در استفاده بهتر از چندفرهنگی کمک کند. درباره نویسنده، بیورن نایگارد، بیشتر بخوانید.
Danske medarbejdere og ledere arbejder i stigende grad sammen med højt kvalificeret udenlandsk arbejdskraft i og uden for Danmark, men kulturmøderne går langt fra altid som ønsket. Både offentlige og private virksomheder bruger mange ressourcer på at tiltrække og fastholde højt kvalificeret udenlandsk arbejdskraft – fx læger, ingeniører og forskere – men mange tager hjem igen bl.a. pga. et utilfredsstillende socialt liv. Kulturmødet på arbejdspladsen handler om, hvilke værktøjer, processer og analyser medarbejdere og ledere kan gøre brug af for at skabe det effektive kulturmøde. Om vi som ledere og medarbejdere kan håndtere kulturmødet effektivt beror i reglen på tilfældigheder. Modsat vores kompetencer til at kunne håndtere faglige, økonomiske og ledelsesmæssige udfordringer, så er kulturmødekompetencen ikke noget, vi er uddannet i. Det beror på learning-by-doing. Men ofte er det ikke nok. Det er fx ikke godt nok, når danske ledere udelukkende gør brug af ledelsesmetoder udviklet i Danmark eller USA, medens deres medarbejdere i stigende grad kommer fra mange forskellige lande, og derfor er vant til andre måder at blive motiveret eller guidet på. Det er én af årsagerne til at kulturmødet undertiden går galt og ender i konflikt. I andre kulturmøder udnyttes potentialet for samarbejde og innovation ”bare” ikke fuldt ud. Indsigt i andres kultur og ønsket om et ligeværdigt og respektfuldt møde er selvfølgelig vigtig, men langt fra nok til at skabe effektive kulturmøder på arbejdspladsen. Rigtig effektive kulturmøder opstår som regel først, når to arbejdskulturer bliver til én hybrid. Til noget nyt der er mere og andet end summen af de to kulturer. For at forebygge og håndtere konflikter i kulturmødet ude og hjemme, for at komme ind på livet af folk med en anden kulturel baggrund og for at skabe resultater sammen, er det nødvendigt at have værktøjskassen fuld af analyse-, kommunikations- og konflikthåndteringsværktøjer. Ambitionen er at Kulturmødet på arbejdspladsen gør læseren i stand til med denne værktøjskasse i hånden at handle mere kompetent i kulturmødet og til at assistere sin organisation med at udnytte multikulturaliteten bedre. Læs mere om forfatteren, Bjørn Nygaard.