دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: خارجی ویرایش: نویسندگان: Lucien Brown سری: Pragmatics & Beyond New Series 206 ISBN (شابک) : 9027256101, 9789027256102 ناشر: John Benjamins سال نشر: 2011 تعداد صفحات: 329 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 29 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب افتخارات و ادب کره ای در یادگیری زبان دوم: زبان ها و زبان شناسی، زبان کره ای
در صورت تبدیل فایل کتاب Korean Honorifics and Politeness in Second Language Learning به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب افتخارات و ادب کره ای در یادگیری زبان دوم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب به بررسی راه هایی می پردازد که گویشوران پیشرفته کره ای به عنوان زبان دوم، پیچیدگی های سیستم افتخارات کره ای را درک می کنند، استفاده می کنند و می آموزند. علیرغم تسلط پیشرفته آنها به زبان کره ای، این مطالعه نشان می دهد که استفاده افتخاری از این سخنرانان به روش های مهمی با هنجارهای زبان مادری متفاوت است. استدلال میشود که این استفاده به جای اینکه منعکس کننده صلاحیت زبانی این سخنوران باشد، با سؤالات مربوط به هویت «زبانآموزان» و «خارجیها» در جامعه کره مرتبط است. علاوه بر این، تأثیر ایدئولوژی های متضاد را در مورد \"معنا\" \"ادب\" نشان می دهد. این استدلال توسط دادههای غنی جمعآوریشده از طریق روشهای ترکیبی (آزمونهای تکمیل گفتمان، ایفای نقش، تعاملات طبیعی، مصاحبههای دروننگر) پشتیبانی میشود، که اجازه میدهد تصویری دقیق از چگونگی استفاده افتخارآمیز سخنرانان زبان دوم در متن پدیدار شود. این کتاب با بحث در مورد پیامدهای مطالعه برای پژوهش ادب، عمل شناسی بین زبانی و آموزش زبان به پایان می رسد.
This book investigates the ways that advanced speakers of Korean as a second language perceive, use and learn the complexities of the Korean honorifics system. Despite their advanced proficiency in Korean, the study shows that the honorifics use of these speakers diverges in crucial ways from native speaker norms. It is argued that, rather than reflecting the language competence of these speakers as such, this usage is linked to questions of the identity of “language learners” and “foreigners” in Korean society. In addition, it shows the influence of conflicting ideologies regarding the “meaning” of “politeness”. This argument is backed up by rich data collected through mixed methods (discourse completion tests, role-plays, natural interactions, introspective interviews), allowing for a detailed picture of how the honorifics use of second language speakers emerges in context. The book concludes by discussing the implications of the study for politeness research, interlanguage pragmatics and language pedagogy.