دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: [1 ed.] نویسندگان: Prof. Dr. phil. Manuela du Bois-Reymond, Prof. Dr. rer. soc. Peter Büchner, Prof. Dr. phil. Heinz-Hermann Krüger, Dipl.-Päd., Dr. phil. Jutta Ecarius, Dr. phil. Burkhard Fuhs (auth.) سری: ISBN (شابک) : 9783663104773, 9783663104766 ناشر: VS Verlag für Sozialwissenschaften سال نشر: 1994 تعداد صفحات: 293 [290] زبان: German فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 12 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Kinderleben: Modernisierung von Kindheit im interkulturellen Vergleich به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب زندگی کودکان: نوسازی کودک در مقایسه فرهنگی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
اگرچه پنج نویسنده قبلاً روی جلد نشان دادهاند که این کتاب محصول یک فرد واحد نیست، مایلیم از بسیاری از افراد دیگری که همکاری کردهاند تشکر کنیم. مهمتر از همه، بیش از صد کودک و والدین از آلمان و هلند وجود دارند که مایل به برآورده کردن خواسته های تحقیقاتی ما بودند. آنها درخواست های بسیار غیر متواضعی بودند: ما از والدین و فرزندان خواستیم گفتگوهای بسیار گسترده ای داشته باشند تا هرچه بیشتر در مورد زندگی مشترک و فعالیت های آنها بیاموزیم. آنها با بیان جزئیات زندگی خود، ما را برای مدت کوتاهی در این تجربه سهیم کردند. به عنوان محققین در یک حوزه علمی که به جای تمایل به کسب دانش، به طور فزاینده ای توسط بوروکراسی تعیین می شود، نزدیکی بین محقق و موضوع تحقیق در خطر است. در گفتگو با والدین و فرزندان، توانستیم برای لحظه ای کوتاه اما قابل توجه با این خطر مقابله کنیم. والدین و فرزندان نه تنها مایل بودند با ما صحبت کنند، بلکه رضایت هم دادند. که اجازه داشتیم از آنها و محیط زندگیشان عکس بگیریم. برخی از آنها را با اجازه آنها در این کتاب منتشر می کنیم. البته، ما همه نامها و سایر ویژگیهای شناسایی را تغییر دادیم تا آنون را منعکس کنیم. تا هویت طرفین خود را حفظ کنیم. اگرچه ما بدون شک در تحقیق خود با ملاحظات نظری خاصی هدایت شدهایم، اما این مطالعه را عمدتاً به عنوان یک مطالعه میدانی اکتشافی میدانیم. این باید به باز کردن زمینه ای کمک کند که از بسیاری جهات هنوز در تحقیقات کودک و خانواده ناشناخته است.
Obwohl schon auf dem Buchdeckel fünf AutorInnen signalisieren, daß dieses Buch nicht das Produkt eines einzelnen ist, wollen wir hier noch vielen weiteren Personen danken, die mitgearbeitet haben. Das sind vor allem über hundert Kinder und Eltern aus Deutschland und Holland, die sich bereit fanden, unsere Forschungswünsche zu erfiillen. Es waren sehr unbescheidene Wünsche: Wir baten Eltern und Kinder um sehr ausgedehnte Gespräche, um soviel wie möglich über ihr Zusammenleben und ihre Aktivitäten zu erfahren. Indem sie uns ausführlich über ihr Leben erzählten, machten sie uns für einen kleinen Zeitabschnitt zu Miterlebenden. Als ForscherInnen in einem Wissenschaftsbereich, der immer stärker von der Bürokratie statt vom Willen nach Erkenntnisgewinn bestimmt wird, ist die Nähe zwischen Forscher und Forschungssubjekt in Gefahr. In unseren Gesprächen mit Eltern und Kindern konnten wir dieser Gefahr für einen kurzen, aber bedeutsamen Moment entgegen wirken. Eltern und Kinder waren nicht nur bereit, mit uns zu sprechen, sondern willigten auch ein; daß wir Fotos von ihnen und ihrer Lebensumgebung machen durften; einige davon veröffentlichen wir mit ihrer Zustimmung in diesem Buch. Natürlich haben wir alle Namen und auch weitere Erkennungsmerkmale verändert, um die Anon. ymität unserer Ge sprächspartner zu wahren. Obwohl wir uns ohne Zweifel von bestimmten theoretischen Erwägungen bei unserer Forschung haben leiten lassen, betrachten wir diese Studie doch weitgehend als eine ex plorative Feldstudie. Sie soll dazu beitragen, ein Feld weiter zu öffnen, das in der Kinder und Familienforschung in vielerlei Hinsicht noch unbearbeitet ist.