ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Juvenal: Satires Book V

دانلود کتاب Juvenal: طنز کتاب پنجم

Juvenal: Satires Book V

مشخصات کتاب

Juvenal: Satires Book V

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Aris and Phillips Classical Texts 
ISBN (شابک) : 9781789622171, 1789622174 
ناشر:  
سال نشر: 2020 
تعداد صفحات: 400
[391] 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 7 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 45,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب Juvenal: Satires Book V به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب Juvenal: طنز کتاب پنجم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب Juvenal: طنز کتاب پنجم

پنجمین و آخرین کتاب طنز جوونال شامل سه شعر کامل و یک قطعه است و ادامه و تکمیل ارزیابی طنز او از روم در اوایل قرن دوم میلادی است. اشعار ما را با افشای جنجال‌آمیز حماقت و رذیلت و همچنین صدای عقل شیرین به‌عنوان توصیه‌های شاعر به ما می‌گوید که چگونه زندگی کنیم - همه با لحن بسیار سرگرم‌کننده یک استاد بزرگ زبان لاتین ارائه می‌شوند. در اینجا طنزی با صدای بلند خنده دار، توصیفات تیز تیغی از مناظر، صداها و بوهای روم باستان و همچنین برخی از تکان دهنده ترین سطور این شاعر خارق العاده وجود دارد. هر چهار شعر ارزش زندگی انسان و نیاز به پذیرش زندگی خود را بدون پرستش خدایان دروغین پول، قدرت یا خرافات ترویج می کنند. طنزهای 13 و 14 هر دو به نیاز ما به استفاده از پول بدون اسارت آن می پردازند، طنز 15 توصیفی شگفت انگیز از آدم خواری است که در جنگی شرورانه در مصر انجام شده است، در حالی که شعر ناتمام پایانی مجموعه از یک کرم به نظر می رسد. -دید چشمی از مزایایی که مردانی که در گارد پراتورین ثبت نام کرده اند از آن برخوردارند. مقدمه یوونال را در تاریخ طنز رومی قرار می دهد، سبک اشعار را بررسی می کند و همچنین می پرسد که با توجه به ژست کنایه آمیزی که طنزنویس اتخاذ کرده است، تا چه حد می توان آنها را به هر معنا جدی خواند. متن با ترجمه تحت اللفظی انگلیسی همراه است و تفسیر (که کلید واژه های مهم در ترجمه است و هدف آن این است که برای خوانندگان با زبان لاتین کم یا بدون لاتین قابل دسترسی باشد) به دنبال توضیح پیشینه واقعی اشعار و همچنین ویژگی های ادبی است. که این شعر را برای مخاطب مدرن هیجان انگیز و حرکت می کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Juvenal's fifth and final book of Satires consists of three complete poems and one fragment and continues and completes his satirical assessment of the Rome of the early second century AD. The poems treat us to a scandalised exposure of folly and vice and also the voice of sweet reason as the poet advises us how to live our lives - all delivered in the hugely entertaining tones of a great master of the Latin language. There is here laugh-out-loud humour, razor-sharp descriptions of the sights, sounds and smells of ancient Rome and also some of the most moving lines of this extraordinary poet. All four poems promote the value of human life and the need to accept our lives without worshipping the false gods of money, power or superstition. Satires 13 and 14 both deal with our need to use money without being enslaved by it, Satire 15 is an astonishing tour de force description of the cannibalism perpetrated in a vicious war in Egypt, while the final unfinished poem in the collection looks from a worm's-eye view at the advantages enjoyed by men enlisted in the Praetorian guard. The Introduction sets Juvenal in the history of Roman Satire, explores the style of the poems and also asks how far they can be read as in any sense serious, given the ironic pose adopted by the satirist. The text is accompanied by a literal English translation and the commentary (which is keyed to important words in the translation and aims to be accessible to readers with little or no Latin) seeks to explain both the factual background to the poems and also the literary qualities which make this poetry exciting and moving to a modern audience.





نظرات کاربران