دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: John Wilkinson. Joyce Hill
سری:
ISBN (شابک) : 9781317111153, 9780904180213
ناشر: Routledge
سال نشر: 2017
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 4 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Jerusalem Pilgrimage, 1099–1185 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب زیارت اورشلیم، 1099-1185 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در پادشاهی لاتین اورشلیم، زائران زیادی به اورشلیم آمدند. ترجمههای این کتاب هفده روایت غربی از زیارت است که بین سالهای 1099 تا 1185 نوشته شده است و دو روایت دیگر از زائران شرقی وجود دارد، ابوت دانیال از روسیه و جان فوکاس از انطاکیه. به طور کلی این مجموعه نشان می دهد که به تدریج در حال توسعه است که در آن مسیحیان غربی مکان های مقدس را درک کردند. برخی از زائران اولیه به مقامات وابسته بودند که بسیاری از آنها تا سال 1099 منسوخ شده بودند. آنها سعی کردند حقیقت را در مورد اماکن مقدس بیان کنند و در مورد واکنش های خود کوتاهی کنند. اما زائرانی که بعداً در مجموعهها ظاهر میشوند، قضاوتهای باستانشناسی خود را داشتند و در مورد واکنشهای خود آزادتر بودند. زیارت پس از 1099 با این واقعیت که با پیروزی آنها بر اورشلیم، قبه الصخره به دست صلیبیون افتاد، تغییر یافت. وگرنه تفاوت عمل بین زائران شرقی و غربی اندک بود. بنابراین زائران شرقی از یونانی ها و زائران غربی از صومعه های لاتین بازدید کردند. زائران غربی تصور متفاوتی از مکان امائوس داشتند و قبل از سال 1185 راه غربی صلیب در حال شکل گیری بود. اینها تفاوت های جزئی داشتند و به طور کلی همه زائران مسیحی، چه از شرق و چه از غرب، همان اماکن مقدسی را که در دوره قبل داشتند، زیارت کردند. اکثر آثار این مجموعه یک قرن پیش توسط انجمن متنی فلسطین زائر به انگلیسی ترجمه شده است. اما این متون به صورت جداگانه به صورت جزوه تولید می شدند و فاقد یک مقدمه کلی بودند. بنابراین در این کتاب متون، گاهی از متون دقیق تر، دوباره ترجمه می شوند. در معرفی متون از شواهد جدید و ارزشمندی از باستان شناسی استفاده شده است و امکان ارزیابی جدیدی از تاریخ آنها فراهم شده است.
In the Latin Kingdom of Jerusalem many pilgrims came to Jerusalem. The translations in this book are of seventeen western accounts of pilgrimage, written between 1099 and 1185, and there are two additional accounts from eastern pilgrims, Abbot Daniel from Russia and John Phocas from Antioch. As a whole this collection shows the gradually developing way in which western Christians understood the Holy Places. Some early pilgrims depended on authorities, many of whom by 1099 were out-of-date. They tried to deliver the truth about the Holy Places and to be reticent about their own reactions. But the pilgrims who appear later in the collections made their own archaeological judgements, and were more free about their own reactions. Pilgrimage after 1099 was altered by the fact that by their victory over Jerusalem the Dome of the Rock fell into the Crusader\'s hands. Otherwise the differences of practice between eastern and western pilgrims were slight. Thus eastern pilgrims visited the Greek and western pilgrims the Latin monasteries. Western pilgrims had a different idea of the location of Emmaus, and before 1185 a western Way of the Cross was beginning to take shape. These were slight differences, and in general all Christian pilgrims, whether from east or west, visited the same Holy Places as they had during the preceding period. Most of the works in this collection were translated into English a century ago by the Palestine Pilgrim\'s Text Society. But these texts were produced separately as pamphlets, and lacked a general introduction. In this book therefore the texts are retranslated, sometimes from more accurate texts. In introducing the texts some valuable new evidence from archaeology has been used and enabled a new assessment of their dates.