ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Jerusalem Bible 1966 Study Edition

دانلود کتاب کتاب مقدس اورشلیم 1966 Study Edition

Jerusalem Bible 1966 Study Edition

مشخصات کتاب

Jerusalem Bible 1966 Study Edition

دسته بندی: دین
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9780232481860, 0232481865 
ناشر: Doubleday & Company Inc. New York 
سال نشر: 1966 
تعداد صفحات: 2067 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 86 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 30,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 12


در صورت تبدیل فایل کتاب Jerusalem Bible 1966 Study Edition به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب کتاب مقدس اورشلیم 1966 Study Edition نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب کتاب مقدس اورشلیم 1966 Study Edition

شکل و ماهیت این نسخه توسط دو خطر اصلی که امروزه دین مسیحیت با آن مواجه است مشخص شده است. اولین مورد، تقلیل مسیحیت به حالت یک یادگار است -- که با محبت مورد توجه قرار می گیرد، اما به زمان ما بی ربط تلقی می شود. دوم رد آن به عنوان یک اسطوره است که در عاطفه متولد شده و گرامی داشته می شود و هیچ چیزی برای گفتن به ذهن ندارد. اکنون برای تفکر مسیحی در قرن بیستم دو شعار عاقلانه پذیرفته شده است: aggiornamento یا به روز نگه داشتن زمان و approfondimento یا تعمیق اندیشه الهیاتی. بخش اول آن را می‌توان با ترجمه به زبانی که امروز استفاده می‌کنیم انجام داد، بخش دوم آن با ارائه یادداشت‌هایی که نه فرقه‌ای و نه سطحی هستند. در سال 1956، یک نسخه یک جلدی، که در میان مردم به عنوان کتاب مقدس در اورشلیم شناخته شد، ظاهر شد. این توسط مدرسه کتاب مقدس دومینیکن در اورشلیم تهیه شده است. نسخه ای که در اینجا توضیح داده می شود، معادل انگلیسی آن است. بخش‌هایی از نسخه انگلیسی از فرانسوی ترجمه شد، سپس با متون عبری یا آرامی مقایسه شد. با این حال، بخش های بیشتری از عبری یا یونانی ترجمه و با فرانسوی مقایسه شد. مزامیر مشکل خاصی را به وجود آورد، زیرا آنها مجموعه ای از آیات هستند که نه تنها برای خواندن، بلکه برای خواندن یا سرود خواندن نیز هستند. قالب این نسخه برای سهولت خواندن هوشمند انتخاب شده است. بنابراین از آرایش تک ستونی استفاده می شود. متن با سرفصل‌های بخش پررنگ تقسیم می‌شود تا خواننده بتواند با یک نگاه ببیند چه چیزی در پیش است. قطعات شعری به صورت شعر چاپ شده است. مقدمه در ابتدای کتاب یا گروهی از کتاب ها قرار دارد. چندین ویژگی دیگر برای کمک به خواننده وجود دارد. Doubleday (1966) این شامل کتاب مقدس کامل، با ویژگی های ویژه برای مطالعه عمیق است: پاورقی های گسترده به متن + نمایه مضامین کتاب مقدس در پاورقی های انتهای کتاب؛ سیستم مرجع متقابل حاشیه جانبی؛ مقدمه های علمی عمده برای همه گروه های اصلی کتاب ها. نقشه ها؛ مکمل‌ها (معیارها و پول، جدول زمانی، سلسله‌های هامونایی و هرودین، تقویم)


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

The form and nature of this edition have been determined by two of the principal dangers facing the Christian religion today. The first is the reduction of Christianity to the state of a relic -- affectionately regarded, but considered irrelevant to our times. The second is its rejection as a mythology, born and cherished in emotion with nothing at all to say to the mind. Now for Christian thinking in the twentieth century two slogans have been wisely adopted: aggiornamento, or keeping abreast of the times, and approfondimento, or deepening of theological thought. Its first part can be carried out by translating into the language we use today, its second part by providing notes which are neither sectarian nor superficial. In 1956, a one-volume edition, which came to be known popularly as La Bible de Jérusalem, appeared. This was prepared by the Dominican Biblical School in Jerusalem. The edition being described here is the English equivalent of that. Parts of the English edition were translated from the French, then carefully compared with the Hebrew or Aramaic texts. However, more parts were translated from the Hebrew or Greek and compared with the French. The Psalms presented a special problem because they are a collection of verse not only to be read but also to be sung or chanted. The format of this edition has been chosen to make intelligent reading easier. Thus, the single column arrangement is used. The text is divided by bold-type section headings so that the reader can see at a glance what is ahead. The poetic passages are printed as verse. An introduction is located at the beginning of a book or group of books. There are numerous other characteristics to help the reader. Doubleday (1966) It contains the full Bible, with special features for in-depth study: Extensive Footnotes to the text + index of biblical themes in the footnotes at the end of the book; Side-margin Cross-reference system; Major scholarly Introductions to all the main groupings of books; Maps; Suplements (Measures & Money; Chronological Table; The Hasmonaean and Herodian Dynasties; The Calendar)





نظرات کاربران