دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Lidia Tanaka
سری:
ISBN (شابک) : 1472577604, 9781472577603
ناشر: Bloomsbury Academic
سال نشر: 2015
تعداد صفحات: 263
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب سوالات ژاپنی: گفتمان، زمینه و زبان: فرهنگ لغت و اصطلاحنامه زبان های خارجی، مطالعه و مرجع زبان های خارجی، مرجع، زبان شناسی، واژه ها، زبان و گرامر، مرجع، ژاپنی، زبان های خارجی، علوم انسانی، کتاب های درسی جدید، مستعمل و اجاره ای، بوتیک تخصصی
در صورت تبدیل فایل کتاب Japanese Questions: Discourse, Context and Language به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب سوالات ژاپنی: گفتمان، زمینه و زبان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
پرسشها و پرسشها در گفتمان ژاپنی مورد توجه دستور زبانها
قرار گرفته است، اما جنبه ارتباطی کمتر مورد توجه قرار گرفته
است. این کتاب این شکاف را پر می کند. از طریق تجزیه و تحلیل
دقیق تعاملات رسمی و غیررسمی، این کتاب نشان می دهد که جنبه
ذاتی چند منظوره و چند معنایی زبان نیز در استفاده از سؤالات
قابل مشاهده است. آنچه ظاهر می شود احساس تنوع قابل توجهی از
اشکال سؤال و همچنین درک چگونگی استفاده از سؤالات برای انجام
طیف گسترده ای از کنش های اجتماعی است.
اهمیت زمینه در سراسر کتاب تأکید شده است. هم در هدایت انتخاب
های سخنرانان از انواع سؤال و هم در کمک به ایجاد موضع خاصی که
آن تعاملات را مشخص می کند.
داده های استفاده شده در این کتاب نشان می دهد که سخنرانان سؤالاتی را ترجیح می دهند که متعارف نیستند. وقتی سخنرانان از سؤالات متعارف استفاده می کنند، این سؤالات عمدتاً با برخی از نرم کننده ها همراه است. این پدیده نشان میدهد که در ارتباطات ژاپنی نیروی گفتاری سؤالات متعارف بسیار قوی است. برای ملایمتر کردن تعامل، سخنرانان تمایل دارند از انواع دیگری از اشکال پرسشی مانند جملاتی با آهنگ فزاینده استفاده کنند یا حداقل سؤالات را از نظر دستوری ناتمام بگذارند.
یافتههای این کتاب به درک این موضوع کمک میکند که زبان ژاپنیها چگونه از سؤالات در تعاملات ارتباطی مختلف استفاده میکنند و شواهد جدیدی از شکاف بین دستور زبان تجویزی و ارتباط واقعی ارائه میدهند.
Questions and interrogatives in Japanese discourse have
attracted considerable interest from grammarians, but the
communicative aspect has received little attention. This book
fills this gap. Through detailed analyses of formal and
informal interactions, this book demonstrates that the
inherent multi-functional and polysemous aspect of language
can also be observed in the use of questions. What emerges is
a sense of the considerable variety of question forms and
also an understanding of how questions are used to perform a
wide range of social actions.
The importance of context is stressed throughout the book;
both in guiding the speakers' choices of question types and
in helping to create the particular stance that characterizes
those interactions.
The data used in this book shows that speakers prefer questions that are not canonical. When speakers do use canonical questions, these are overwhelmingly accompanied by some mollifiers. This phenomenon suggests that in Japanese communication the illocutionary force of canonical questions is too strong. To soften the interaction, speakers tend to use other types of interrogative forms such as statements with rising intonation or, at least, to leave questions grammatically unfinished.
The findings in this book contribute to the understanding of how Japanese speakers use questions in different communicative interactions and provide new evidence of the gap between prescriptive grammar and actual communication.