دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: [1st ed.]
نویسندگان: Kazuhito Suzuki. Low Sui Pheng
سری: Management in the Built Environment
ISBN (شابک) : 9789811372438
ناشر: Springer Singapore
سال نشر: 2019
تعداد صفحات: XXIII, 427
[441]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 7 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Japanese Contractors in Overseas Markets: Bridging Cultural and Communication Gaps به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب پیمانکاران ژاپنی در بازارهای خارج از کشور: ایجاد خلا Culturalهای فرهنگی و ارتباطی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
This book explores the differences in cultural attributes and management factors to enable managers working for Japanese contractors to reduce misunderstandings and misinterpretations when communicating with project team members from different cultural backgrounds. It focuses on Japanese contractors operating in Singapore, since the Singapore construction industry has, for many years, been one of the largest overseas construction markets for the top-5 Japanese contractors. Using Hofstede’s national cultural framework for the cultural studies in construction project management, it reveals various real-world management practices and discusses national cultural differences relating to managers working for Japanese contractors in Singapore as well as the communication weaknesses of current management practices and styles. The results presented provide useful lessons for Japanese contractors operating in Singapore, as well as other parts of the world, to bridge cultural and communication gaps.