دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: First edition
نویسندگان: Sacks. Jeffrey
سری:
ISBN (شابک) : 0823264947, 0823264955
ناشر: Fordham University Press
سال نشر: 2015
تعداد صفحات: 363
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب تکرار ضایعات: مثله و صورت زیبایی شناختی، الشیدیق به درویش: ادبیات عبری -- قرن بیستم -- تاریخ و نقد. ادبیات عرب -- قرن بیستم -- تاریخ و نقد. ادبیات عرب -- قرن 19 -- تاریخ و نقد. درگیری اعراب و اسرائیل -- ادبیات و درگیری. خشونت در ادبیات آسیب روانی در ادبیات نقد ادبی -- آفریقایی. نقد ادبی -- یهودی.
در صورت تبدیل فایل کتاب Iterations of loss : mutilation and aesthetic form, Al-Shidyaq to Darwish به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب تکرار ضایعات: مثله و صورت زیبایی شناختی، الشیدیق به درویش نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
جفری ساکس در مجموعه ای از خوانش های دقیق و نفیس از نوشته های
یهودی عربی و عرب، رابطه بیان شاعرانه را با فقدان فردی و جمعی،
خلع ید از مردم و زبان ها، و رویدادهای منحصر به فرد ویرانی در
نوزدهم، بیستم، و بیست و یکم در نظر می گیرد. قرن ها ساکس با
پرداختن به آثار محمود درویش، احمد فارس الشیدیق، الیاس خوری،
ادموند امران الماله، شیمون بالاس، و طه حسین، هجوم مکرر فقدان را
به زمان تلفات جانی نشان میدهد که زبان از سوگواری رد میشود.
زبان به مثابه تکرار از دست دادن رخ می دهد و اهلی شدن آن را در
قالب دولت تک زبانه در عواقب قرن نوزدهم عربی مخدوش می کند.
خواندن غزل متاخر محمود درویش شاعر فلسطینی در رابطه با ویرانی
فلسطین در 1948، ساکس نهضه عربی قرن نوزدهم و رابطه آن
با استعمار، زبان شناسی و روشنگری اروپا را مورد بازنگری قرار می
دهد. او استدلال می کند که این رویداد یکی از ضایعات فاجعه بار
است که در آن گذشته ناگهان به نظر می رسد که گویی متعلق به زمان
دیگری است. ساکس با خواندن کتاب «الساق آل الساق» (1855) و
میراثهایی که در نوشتههای پس از سال 1948 به زبانهای عربی،
عبری و فرانسوی به آنها اشاره میکند، بر جابجایی و جابجایی این
کتاب تأکید میکند. واژه عربی adab و عمل آن، ارائه کمکی بدیع به
مطالعات عربی و خاورمیانه، نظریه انتقادی، شعر، زیبایی شناسی و
ادبیات تطبیقی.
با تکیه بر نوشته های ژاک دریدا، والتر بنجامین، آویتال رونل،
جودیت باتلر ، تئودور آدورنو و ادوارد دبلیو سعید،تکرارهای از
دست دادن نشان میدهد که زبان به عنوان رویدادی از انسجام
زیباییشناختی، آرامش خود را قطع میکند، تا نشان دهد که مقایسهی
ادبی به معنای دوبارهبخشی امتیاز نمیدهد، بلکه جای خود را به آن
میدهد. حس جدیدی از رابطه
In a series of exquisite close readings of Arabic and Arab
Jewish writing, Jeffrey Sacks considers the relation of poetic
statement to individual and collective loss, the dispossession
of peoples and languages, and singular events of destruction in
the nineteenth, twentieth, and twenty-first centuries.
Addressing the work of Mahmoud Darwish, Ahmad Faris al-Shidyaq,
Elias Khoury, Edmond Amran El Maleh, Shimon Ballas, and Taha
Husayn, Sacks demonstrates the reiterated incursion of loss
into the time of life-losses that language declines to mourn.
Language occurs as the iteration of loss, confounding its
domestication in the form of the monolingual state in the
Arabic nineteenth century's fallout.
Reading the late lyric poetry of the Palestinian poet Mahmoud
Darwish in relation to the destruction of Palestine in 1948,
Sacks reconsiders the nineteenth century Arabic nahda
and its relation to colonialism, philology, and the European
Enlightenment. He argues that this event is one of catastrophic
loss, wherein the past suddenly appears as if it belonged to
another time. Reading al-Shidyaq's al-Saq 'ala al-saq
(1855) and the legacies to which it points in post-1948 writing
in Arabic, Hebrew, and French, Sacks underlines a displacement
and relocation of the Arabic word adab and its practice,
offering a novel contribution to Arabic and Middle East
Studies, critical theory, poetics, aesthetics, and comparative
literature.
Drawing on writings of Jacques Derrida, Walter Benjamin, Avital
Ronell, Judith Butler, Theodor Adorno, and Edward W. Said,
Iterations of Loss shows that language interrupts its
pacification as an event of aesthetic coherency, to suggest
that literary comparison does not privilege a renewed giving of
sense but gives place to a new sense of relation
Content: Introduction: loss --
Citation --
Philologies --
Excursus: names --
Repetition --
Literature.