ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Italian Folktales in America: The Verbal Art of an Immigrant Woman

دانلود کتاب داستانهای عامیانه ایتالیا در آمریکا: هنر کلامی یک زن مهاجر

Italian Folktales in America: The Verbal Art of an Immigrant Woman

مشخصات کتاب

Italian Folktales in America: The Verbal Art of an Immigrant Woman

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Wayne State University Folklore Archive Study Series 
ISBN (شابک) : 0814321224, 9780814321225 
ناشر: Wayne State University Press 
سال نشر: 1988 
تعداد صفحات: 348 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 27 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 45,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 13


در صورت تبدیل فایل کتاب Italian Folktales in America: The Verbal Art of an Immigrant Woman به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب داستانهای عامیانه ایتالیا در آمریکا: هنر کلامی یک زن مهاجر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب داستانهای عامیانه ایتالیا در آمریکا: هنر کلامی یک زن مهاجر

در سال 1941، برونا تودسکو در حالی که در دانشگاه وین به همراه پروفسور املین گاردنر در حال مطالعه فولکلور بود، از مادرش، کلمنتینا، بیست و دو داستان و افسانه ارائه شده در این کتاب را جمع آوری کرد. برونا، مادرش، و پدرش، جان، در سال 1930 از روستای زادگاهشان فالر در منطقه ونتو در شمال ایتالیا به آمریکا مهاجرت کردند.

این کتاب نه تنها از متون ضبط شده تشکیل شده است، بلکه همچنین شامل می شود. بر اساس خاطرات آن داستان‌گو و برخی از همسایگان قدیمی‌اش در زادگاهش ساخته شده است و رکوردی است که توسط دو کارمند میدانی از آنچه برای مطالعه فرهنگ حافظه لازم است، ثبت کرده است. نتیجه اثری است که درک ما را از اینکه چه کسی به چه کسی، چرا و چگونه گفته می‌شود، و شاید مهم‌تر از همه، در چه شرایطی به آن‌ها گفته است (و به آنها می‌گوید) بسیار غنی می‌کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

In 1941, while studying folklore at Wayne University with Professor Emelyn Gardner, Bruna Todesco collected from her mother, Clementina, the twenty-two märchen and legends presented in this book. Bruna, her mother, and her father, John, immigrated to America in 1930 from their native village of Faller in the Veneto region of northern Italy.

Not just made up of the recorded texts, this book is also built on the reminiscences of that storyteller and some of her old neighbors in her birthplace, and is a record by two resourceful fieldworkers of what it takes to study memory culture. The result is a work that greatly enriches our understanding of who told (and tells) märchen to whom, why and how they are told, and, perhaps most important, under what conditions.





نظرات کاربران