دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Mary Harrod (editor). Raphaëlle Moine (editor)
سری:
ISBN (شابک) : 3031391942, 9783031391941
ناشر: Palgrave Macmillan
سال نشر: 2024
تعداد صفحات: 323
[310]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 8 Mb
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب Is it French? Popular Postnational Screen Fiction from France (Palgrave European Film and Media Studies) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب آیا فرانسوی است؟ فیلمهای داستانی پرطرفدار پساملی از فرانسه (مطالعات فیلم و رسانه اروپایی پالگریو) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب به بررسی پدیده اخیر شتاب یافته محبوبیت قابل توجه فیلم و سریال های فرانسوی جریان اصلی تلویزیون نه تنها در داخل، بلکه - که برای روایت های سمعی و بصری اروپایی بدتر است - در خارج از بافت داخلی می پردازد. این مجموعه با توجه به تغییراتی که در چشمانداز تولید فرانسه در طول عرضه انبوه پلتفرمهای استریم جهانی بهعنوان افشاگر گرایشهای گستردهتر در تولید و پخش رسانهای در اروپا و فراتر از آن رخ داده است، به بررسی بازیگران با نفوذ نوظهور میپردازد (عمر سی، کامیل کوتین، الکساندر). Aja and Fanny Herrero)، شرکت هایی مانند Netflix و Gaumont و ژانرها، هویت ها و بازنمایی های جدید روی صفحه نمایش. بنابراین، مجموعهای از تحقیقات جدید توسط کارشناسان بینالمللی در تولید رسانههای فرانسوی و اروپایی را گرد هم میآورد تا فیلمها و سریالهای تلویزیونی محبوب فرانسه را از طریق دریچهای پساملی با توجه به هنجارهای اقتصادی و نهادی و فرهنگ بهعنوان یک کل تحلیل کند.
This book investigates the recently accelerated phenomenon of mainstream French film and serial television’s remarkable popularity not only within but – more novelly for European audiovisual narratives – outside the domestic context. Treating changes that have taken place in France\'s production landscape during the mass rollout of global streaming platforms as revelatory of broader tendencies in media production and circulation in Europe and beyond, the collection explores emergent influential players (Omar Sy, Camille Cottin, Alexandre Aja and Fanny Herrero), companies such as Netflix and Gaumont, and new genres, identities and representations on screen. It thus draws together a body of new research by international experts in French and European media production to analyse popular film and television series from France through a postnational lens with regards to both economic and institutional norms and to culture as a whole.
Acknowledgements Contents Notes on Contributors List of Figures List of Tables Introduction: The Expanding Imagination of Mainstream French Films and Television Series From a Transnational to a Postnational Model Screening Postnational Frenchness Industry, Identity, Ideology References Part I: New Figures, New Voices From ImpersoNation to ImPosture: (Sub)urban Fantasy in Fanny Herrero’s Dix pour cent and Drôle Streaming Frenchness: New Spaces, New Speech? Commodifying Glamour in Dix pour cent Standing Up for Multicultural France References Sign Language, Multilingualism and the Postnational Popular Screen: From La Famille Bélier and Marie Heurtin to La Révolution Contemporary French Multilingual Cinema The Rise of Sign Language Cinemas French Sign Language on Screen A Coda on CODA and Beyond Conclusion: The Postnational Within and Beyond French Borders Appendix: List of LSF Films and Television Series References Alexandre Aja: A Postnational Genre Auteur? Postnational Genre (and) Stardom From Nation to Genre in Aja’s Oeuvre and Brand Crawl and Oxygène as Postnational Genre Texts References Part II: Embodying the Postnational: Fans, Filmmakers, Action Spectaculars An Alternative to Hollywood? EuropaCorp’s ‘Blockbusters’ and the Global Audience American-Style Blockbusters? A Europeanness as Seductive As It Is Strange Conclusion: A Tenuous Ambition, a Downward Slope References The Limits of Luc Besson’s ‘Made-in-France’ Blockbusters: From the Transnational to the Postnational in Valerian and Anna Critical Contexts and Cultural Settings The Evolution of Luc Besson’s International Productions Valerian: Too French for a Global Blockbuster Anna: A Past-Facing Postnational Product References Whose Lost Bullet? Netflix, Cultural Politics and the Branding of French Action Cinema Netflix and the French Action Complex Action Cinema and Cultural Translation Towards a Postnational Typology Appendix: Action-Oriented French-Language Netflix Originals (March 2023) Films Series References Part III: French Femininity and (Post)Feminism Charlotte Rampling Made in France: From a National to a Postnational Identity ‘Auto-reverse’ Dubbing Silent Strength as a Universal Language From a Specific to a Generic Form of Otherness References National and Postnational Femininity in Engrenages: The Limits of Empowerment Grit and Glamour: A ‘Realist’ Series? Women at Work in Engrenages: Feminist Intervention or Feminised Utopia? Female Sexuality in Engrenages: Body Matters National, International, Postnational References Camille Cottin: A Comic Reappropriation of French Femininity in a Globalised, Postfeminist Culture An Ironic Incarnation of Americanised Frenchness Camille Cottin’s franchouillardise: Between Comic Unruliness and Misogynistic Comedy Camille Cottin Abroad: The Disintegration of Her Comic Persona References Part IV: Industry Players: From Product to Brand Depuis que le Streaming Existe?: Gaumont and French Cinema in the Streaming Era Dumas Takes the Helm: Gaumont Since Intouchables Gaumont and French Cinema in the Streaming Era Gaumont’s Platform Original Films and Contemporary French Cinema References Netflix’s Lupin: Cultural Heritage and Internationalisation in the Age of Global (S)VoD Platforms Internationalisation Practices Lupin with and Against Heritage Cinema Cultural Heritage and Modelling Fandom References An Industry Perspective on Dix pour cent and Ten Percent Index