دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Edouard Glissant, Celia Britton سری: The Glissant Translation Project ISBN (شابک) : 9781789620979, 9781789627237 ناشر: Liverpool University Press سال نشر: 2020 تعداد صفحات: [152] زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Introduction to a Poetics of Diversity: By Édouard Glissant به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب مقدمه ای بر شاعرانگی تنوع: نوشته ادوارد گلیسان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب متنهای چهار سخنرانی را بازتولید میکند، به دنبال آن بحثها و دو مصاحبه با لیز گووین در Introduction à une poétique du divers (1996) منتشر شده است. و همچنین چهار مصاحبه دیگر از L'Imaginaire des langues (Lise Gauvin، 2010). طیف وسیعی از موضوعات را پوشش میدهد، اما موضوعات کلیدی تکرارشونده عبارتند از خلاقیت، زبان و زبان، فرهنگ و هویت، «تکزبانگی»، «جهان آشوب» و نقش نویسنده. مهاجرت و انواع مختلف مهاجران نیز مورد بحث قرار می گیرد، همانطور که تفاوت بین جوامع «آتاویست» و «ترکیب»، هنر ترجمه، هویت به عنوان یک «ریزوم» و نه یک ریشه واحد، نظریه آشوب-جهان و هرج و مرج مورد بحث قرار می گیرد. "اندیشه ردیابی" در مقابل "اندیشه سیستماتیک"، رابطه بین "مکان" و کل جهان، اگزوتیسم، آرمان شهرها، تعریف جدیدی از زیبایی به عنوان کمیت درک شده تفاوت ها، وضعیت ژانرهای ادبی و امکان ادبیات در کل ناپدید خواهد شد. چهار مورد از مصاحبه ها (فصل 6، 7، 8 و 9) مربوط به آثار خاصی است که گلیسان منتشر کرده است: Tout-monde، Le monde incrée، La Cohée du Lamentin، Une nouvelle région du monde. بسیاری از این مضامین در آثار قبلی او مورد بررسی قرار گرفتهاند، اما در اینجا، چون در تمام فصلها شاهد تعامل گلیسان با پرسشها و دیدگاههای افراد دیگر هستیم، به شکل ویژهای در دسترس ارائه میشوند.
This book reproduces the texts of four lectures, followed by discussions, and two interviews with Lise Gauvin published in Introduction à une poétique du divers (1996); and also four further interviews from L'Imaginaire des langues (Lise Gauvin, 2010). It covers a wide range of topics but key recurring themes are creolization, language and langage, culture and identity, 'monolingualism', the 'Chaos-world' and the role of the writer. Migration and the various different kinds of migrants are also discussed, as is the difference between 'atavistic' and 'composite' communities, the art of translation, identity as a 'rhizome' rather than a single root, the Chaos-World and chaos theory, 'trace thought' as opposed to 'systematic thought', the relation between 'place' and the Whole-World, exoticism, utopias, a new definition of beauty as the realized quantity of differences, the status of literary genres and the possibility that literature as a whole will disappear. Four of the interviews (Chapters 6, 7, 8 and 9) relate to particular works that Glissant has published: Tout-monde, Le monde incrée, La Cohée du Lamentin, Une nouvelle région du monde. Many of these themes have been explored in his previous works, but here, because in all the chapters we see Glissant interacting with the questions and views of other people, they are presented in a particularly accessible form.