ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Interprétation et traduction des cultures. Les catégories de la pensée et du discours anthropologiques

دانلود کتاب تفسیر و ترجمه فرهنگ ها. مقوله‌های اندیشه و گفتمان انسان‌شناختی

Interprétation et traduction des cultures. Les catégories de la pensée et du discours anthropologiques

مشخصات کتاب

Interprétation et traduction des cultures. Les catégories de la pensée et du discours anthropologiques

دسته بندی: خارجی: فرانسوی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 28 
زبان: French 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 351 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 45,000

در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد



کلمات کلیدی مربوط به کتاب تفسیر و ترجمه فرهنگ ها. مقوله‌های اندیشه و گفتمان انسان‌شناختی: زبان و زبان شناسی، فرانسه، ترجمه و مطالعات ترجمه



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 8


در صورت تبدیل فایل کتاب Interprétation et traduction des cultures. Les catégories de la pensée et du discours anthropologiques به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب تفسیر و ترجمه فرهنگ ها. مقوله‌های اندیشه و گفتمان انسان‌شناختی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب تفسیر و ترجمه فرهنگ ها. مقوله‌های اندیشه و گفتمان انسان‌شناختی

مرد - #
163. - 1381. - ص 51-78.
چکیده: شالوده معرفت شناختی انسان شناسی فرهنگی و اجتماعی، رابطه برقرار شده بین مجموعه ای از جلوه های فرهنگی بومی و فرهنگ آکادمیک خودمان را می توان از نظر ترجمه در نظر گرفت. به لطف نگاه نقادانه ای که اکنون انسان شناسی
روی رویه های خاص خود را به کار می گیرد، مسئله زیر سؤال بردن نقش مقوله های نیمه تجربی
، چرخش های بلاغی و حالت های بیانی است که بسته به نشانه شناسی در گفتمان قرار می گیرند. مثلث.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

L’Homme. - #
163. - 2002. - Pp. 51-78.
Résumé: Fondement épistémologique de l’anthropologie culturelle et sociale, la relation établie entre un ensemble de manifestations culturelles indigènes et notre propre culture académique peut être envisagée en termes de traduction. À la faveur du regard critique que l’anthropologie
porte désormais sur ses propres procédures, il s’agit de s’interroger sur le rôle joué par catégories
semi-empiriques, tournures rhétoriques et postures énonciatives dans des mises en discours dépendant du triangle sémiotique.





نظرات کاربران