دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Fred Dervin. Regis Machart (eds.)
سری: Encounters between East and West
ISBN (شابک) : 9789811040146, 9789811040139
ناشر: Springer Singapore
سال نشر: 2017
تعداد صفحات: 189
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
کلمات کلیدی مربوط به کتاب ارتباط بین فرهنگی با چین: فراتر از ذات گرایی (معکوس) و فرهنگ گرایی؟: جامعه شناسی فرهنگ، فرهنگ آسیایی، آموزش زبان
در صورت تبدیل فایل کتاب Intercultural Communication with China: Beyond (Reverse) Essentialism and Culturalism? به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ارتباط بین فرهنگی با چین: فراتر از ذات گرایی (معکوس) و فرهنگ گرایی؟ نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
هدف اصلی این کتاب شناسایی عوامل کلیدی "شرق" و "غرب" در زمینه
ارتباطات بین فرهنگی است. تحلیلهای ذاتگرایانه و
فرهنگگرایانه ارتباطات بینفرهنگی بین چین و سایر نقاط جهان را
بررسی میکند، اما همچنین ضدحمله میکند. این کتاب با ارائه یک
بررسی بین کشوری و مقایسه آگاهی و تجربه خشکسالی، دو زمینه
تحقیقاتی را نشان می دهد که مکمل یکدیگر هستند اما به ندرت در
کنار یکدیگر یافت می شوند، یعنی هنرها و برخوردهای بین فرهنگی،
به عنوان تصاویری برای بحث های نظری و روش شناختی در مورد
ارتباطات بین فرهنگی عمل می کنند. بین چین و غرب گفتمان های
علمی و رسانه ای این اثر را تامل برانگیز، آموزنده و آموزنده
خواهند یافت.
A major objective of this book is to identify the key
determinants of the “East” and the “West” in the field of
intercultural communication. It examines but also
counter-attacks essentialist and culturalist analyses of
intercultural communication between China and the rest of the
world. Offering a cross-country examination and comparison of
drought awareness and experience, this book shows two fields
of research, which are complementary but rarely found side by
side, i.e. the Arts and Intercultural Encounters, serve as
illustrations for theoretical and methodological discussions
about intercultural communication between China and the West.
Scholarly and media discourses will find this work
thought-provoking, instructive and informative.
Front Matter....Pages i-ix
Introduction....Pages 1-8
Hopeful Disappointment: Cultural Morphology and the Relation Between China and Europe....Pages 9-39
Self as Other—Indigenous Psychology and the Defining of a Chinese Subjectivity....Pages 41-58
The Chineseness of Huang Yongping and the Risks of Essentialisation....Pages 59-77
The Attempt of the Xieyi (Essentialist) Theatre 寫意話劇 in the History of the Chinese Spoken Theatre....Pages 79-90
Manzhouli or Manchzhuriya? Linguistic and Cultural Hybridization in the Border City....Pages 91-110
Making Sense of Communication and Cultural Differences in the Workplace: The Case of Sino-Scandinavian Collaborations....Pages 111-131
Mediating or Exacerbating Cultural Differences: The Role of Interpreters in Official Intercultural Interaction....Pages 133-144
Chinese ‘Enormous Hospitality’ Versus Finnish ‘Meeting Among Friends’: Guest-Host Positioning in China Finland Delegation Visits....Pages 145-161
Stereotyping in the Teaching of Intercultural Communication with China....Pages 163-172
Voices from the “East” in the “West”: An Analysis of the Cultural Discourse of Chinese Lecturers in France....Pages 173-184