دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: David L. Kozak
سری: Native Literatures of the Americas
ISBN (شابک) : 0803215754, 9780803215757
ناشر: University of Nebraska Press
سال نشر: 2013
تعداد صفحات: 701
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 9 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Inside Dazzling Mountains: Southwest Native Verbal Arts به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب درون کوه های خیره کننده: هنرهای کلامی بومی جنوب غربی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Inside Dazzling Mountains ترجمههای تازهای از ادبیات
شفاهی بومی جنوب غربی، منطقهای از فرهنگها و زبانهای حیاتی و
متنوع ارائه میدهد. این مجموعه دارای آهنگها، داستانها،
سرودها و سخنرانیهای چهار گروه زبانی اصلی جنوب غربی است:
یومان، نادین (آپاچی)، اوتوآزتکان و کیووا-تانوآ. این ترجمههای
ضبطشده در اواخر قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم را با مجموعهای
غنی از مطالب تازه ضبطشده و تولید شده ترکیب میکند، که گواهی
بر سرزندگی و خلاقیت زبانهای بومی معاصر در جنوب غربی
است.
برای اینکه سنت های زبانی و فرهنگی جنوب غربی بیشتر به رسمیت
شناخته شوند و مورد استقبال قرار گیرند، ترجمه مجدد آثار قدیمی
به شدت مورد نیاز بوده است. ترجمه های اصلی اغلب ناقص و از نظر
فرهنگی مغرضانه بودند و از قراردادهای ادبی استفاده می کردند که
برای انگلیسی-آمریکایی ها آشنا بود اما برای خود قبایل بومی
بیگانه بود. Inside Dazzling Mountains این نقص ها را
تصحیح می کند و تنوع زبان های بومی را که امروزه در جنوب غربی
صحبت می شود تجلیل می کند.
ویرایش ماهرانه و ترجمه دیوید ال. کوزاک، که ثروتی را ارائه می
دهد. این جلد از ابزارهای تحریریه برای تفسیر ترانهها،
مجموعههای آهنگ، اسطورهها، داستانها و سرودهای جنوب غربی،
گذشته و حال، به تداوم سرزندگی و پیچیدگی فرهنگی منطقه کمک
میکند.
Inside Dazzling Mountains provides fresh new
translations of Native oral literatures of the Southwest, a
region of vital and varied cultures and languages. The
collection features songs, stories, chants, and orations from
the four major language groups of the Southwest: Yuman,
Nadíne (Apachean), Uto-Aztecan, and Kiowa-Tanoan. It combines
translations of recordings made in the late nineteenth and
early twentieth centuries with a rich array of newly recorded
and produced materials, attesting to the continued vitality
and creativity of contemporary Native languages in the
Southwest.
For southwestern linguistic and cultural traditions to be
more widely recognized and appreciated, retranslations of
older works have been sorely needed. Original translations
were often flawed and culturally biased and made use of
literary conventions that were familiar to Anglo-Americans
but foreign to the Native tribes themselves. Inside
Dazzling Mountains corrects these flaws and celebrates
the diversity of Native languages spoken in the Southwest
today.
Skillfully edited and translated by David L. Kozak, who
offers a wealth of editorial tools for interpreting songs,
song sets, myths, stories, and chants of the Southwest, past
and present, this volume contributes to the continued
vitality and cultural complexity of the region.