دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: G. V. Chernov, Robin Setton, Adelina Hild سری: ISBN (شابک) : 1588115836, 9789027294982 ناشر: سال نشر: 2004 تعداد صفحات: 299 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب Inference And Anticipation In Simultaneous Interpreting: A Probability-prediction Model (Benjamins Translation Library) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب استنتاج و پیش بینی در تفسیر همزمان: یک مدل پیش بینی احتمال (کتابخانه ترجمه بنیامین) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
تا به حال، کار گلی چرنوف در مورد نظریه تفسیر همزمان (SI) عمدتاً فقط برای خوانندگان روسی زبان قابل دسترسی بود. در نهایت، کار اصلی چرنوف، که در ابتدا در روسیه در سال 1987 منتشر شد و به طور گسترده در نظریه تفسیر به عنوان یک کلاسیک شناخته می شود، اکنون به زبان انگلیسی نیز موجود است. چرنوف با اتخاذ یک رویکرد روانزبانی به SI حرفهای، آن را بهعنوان وظیفهای که همزمان با گفتار زبان مبدأ در یک گذر انجام میشود، تحت شرایط شدید ادراک و تولید تعریف میکند که در آن تنها مقدار محدودی از اطلاعات را میتوان در هر زمان معین پردازش کرد. این کتاب برای تمرین مترجمان مفید خواهد بود و مبنایی نظری برای درک نحو و سایر ابزارهایی که هم دانشجویان و هم مترجمان مجرب در تنظیم دقیق عملکرد خود در غرفه می توانند از آن استفاده کنند، مفید خواهد بود.
Until now, Ghelly Chernov's work on the theory of simultaneous interpretation (SI) was mostly accessible only to a Russian-speaking readership. Finally, Chernov's major work, originally published in Russia in 1987 and widely considered a classic in interpretation theory, is now available in English as well. Adopting a psycholinguistic approach to professional SI, Chernov defines it as a task performed in a single pass concurrently with the source language speech, under extreme perception and production conditions in which only a limited amount of information can be processed at any given time. This book will be useful to practicing interpreters in providing a theoretical basis for appreciating the syntactic and other devices that can be used by both students and experienced interpreters in fine-tuning their performance in the booth.