دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Jessica Christine Lai (auth.)
سری:
ISBN (شابک) : 9783319029542, 9783319029559
ناشر: Springer International Publishing
سال نشر: 2014
تعداد صفحات: 342
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب میراث فرهنگی بومی و حقوق مالکیت معنوی: یادگیری از تجربه نیوزیلند: حقوق بین الملل فناوری اطلاعات و رسانه، حقوق مالکیت معنوی، میراث فرهنگی، حقوق بین الملل خصوصی، حقوق بین الملل و خارجی، حقوق تطبیقی، حقوق بین الملل اقتصاد، حقوق تجارت، حقوق بشر
در صورت تبدیل فایل کتاب Indigenous Cultural Heritage and Intellectual Property Rights: Learning from the New Zealand Experience? به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب میراث فرهنگی بومی و حقوق مالکیت معنوی: یادگیری از تجربه نیوزیلند نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
اکنون بیش از هر زمان دیگری، علایق مردم بومی در میراث فرهنگی خود در کانون توجه قرار گرفته است. با این حال، ادبیات بسیار کمی وجود دارد که به طور جامع بحث کند که چگونه قوانین موجود می توانند و نمی توانند برای رسیدگی به منافع مردم بومی مورد استفاده قرار گیرند. این کتاب ارزیابی میکند که چگونه میتوان از جنبههای ناملموس میراث فرهنگی بومی (و اشیاء ملموسی که آنها را در اختیار دارد) در محدوده طیف وسیعی از نظمهای حقوقی موجود، از جمله مالکیت معنوی و حقوق مرتبط، قانون حمایت از مصرفکننده، حقوق عمومی و عادلانه محافظت کرد. دکترین ها و حقوق بشر این کار را با تمرکز بر مائوری نیوزلند انجام می دهد. این کتاب همچنین به آینده نگاه می کند و گزارش مدت ها انتظار Wai 262 را که در نیوزلند توسط دادگاه Waitangi در پاسخ به ادعاهایی مبنی بر اینکه دولت در انجام وظیفه خود برای اطمینان از حفظ رهبری مائوری ها بر گنجینه های ملموس و ناملموس خود کوتاهی کرده است، منتشر کرد. مطابق با معاهده Waitangi که در سال 1840 بین مائوری ها و ولیعهد بریتانیا امضا شد.
Now more than ever, indigenous peoples’ interests in their cultural heritage are in the spotlight. Yet, there is very little literature that comprehensively discusses how existing laws can and cannot be used to address indigenous peoples’ interests. This book assesses how intangible aspects of indigenous cultural heritage (and the tangible objects that hold them) can be protected, within the realm of a broad range of existing legal orders, including intellectual property and related rights, consumer protection law, common law and equitable doctrines, and human rights. It does so by focusing on the New Zealand Māori. The book also looks to the future, analysing the long-awaited Wai 262 report, released in New Zealand by the Waitangi Tribunal in response to allegations that the government had failed in its duty to ensure that the Māori retain chieftainship over their tangible and intangible treasures, as required by the Treaty of Waitangi, signed between the Māori and the British Crown in 1840.
Front Matter....Pages i-xv
Chapter 1 Introduction....Pages 1-10
Chapter 2 Māori Culture in the Contemporary World....Pages 11-58
Chapter 3 Intellectual Property and Other Intangibles....Pages 59-221
Chapter 4 Guardianship and the Wai 262 Report....Pages 223-310
Chapter 5 Bringing It All Together: An Overall Reflection....Pages 311-324
Back Matter....Pages 325-327