ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب In Other Words: A Coursebook on Translation

دانلود کتاب به عبارت دیگر: کتاب درسی در زمینه ترجمه

In Other Words: A Coursebook on Translation

مشخصات کتاب

In Other Words: A Coursebook on Translation

ویرایش: 3 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 1138666874, 9781138666870 
ناشر: Routledge 
سال نشر: 2018 
تعداد صفحات: 391 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 4 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 28,000

در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد



کلمات کلیدی مربوط به کتاب به عبارت دیگر: کتاب درسی در زمینه ترجمه: زبان شناسی، واژه ها، زبان و گرامر، مرجع، زبان شناسی، علوم انسانی، کتاب های درسی جدید، مستعمل و اجاره ای، بوتیک تخصصی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 14


در صورت تبدیل فایل کتاب In Other Words: A Coursebook on Translation به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب به عبارت دیگر: کتاب درسی در زمینه ترجمه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب به عبارت دیگر: کتاب درسی در زمینه ترجمه



به عبارت دیگر برای نزدیک به سه دهه کتاب درسی قطعی برای دانشجویانی است که در حال مطالعه ترجمه هستند. با فرض عدم دانش زبان های خارجی، راهنمای عملی مبتنی بر تحقیقات گسترده در زمینه های متنوعی مانند واژگان، دستور زبان، عمل شناسی، نشانه شناسی و اخلاق ارائه می دهد. بنابراین، مبنای محکمی برای تربیت نسل جدیدی از دانشجویان منتقد و آگاه در زمینه ترجمه فراهم می‌کند. فروش متن، مترجمان کارآموز را از طریق تصمیمات مختلفی که در طول حرفه خود باید بگیرند، راهنمایی می کند. هر فصل توضیحی درباره مفاهیم کلیدی ارائه می دهد، منابع بالقوه مشکلات ترجمه مرتبط با آن مفاهیم را شناسایی می کند و راهبردهای مختلفی را برای حل این مشکلات نشان می دهد. نمونه‌های معتبر از متون ترجمه شده از زبان‌ها و ژانرهای مختلف مورد بررسی قرار می‌گیرد و تمرین‌های عملی و خواندن بیشتر در پایان هر فصل گنجانده شده است.

نسخه سوم شده است. به طور کامل بازبینی شده است تا تحولات اخیر در این زمینه را منعکس کند و شامل فصل جدیدی است که با تعامل بین عناصر کلامی و بصری در ژانرهای متنوعی مانند ادبیات کودکان، کمیک، فیلم، شعر و تبلیغات درگیر است.

این متن کلیدی کتاب درسی ضروری برای هر دانشجوی مطالعات ترجمه باقی می ماند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

In Other Words has been the definitive coursebook for students studying translation for nearly three decades. Assuming no knowledge of foreign languages, it offers a practical guide based on extensive research in areas as varied as lexis, grammar, pragmatics, semiotics and ethics. It thus provides a solid basis for training a new generation of well-informed, critical students of translation.

Drawing on linguistic theory and social semiotics, the third edition of this best-selling text guides trainee translators through the variety of decisions they will have to make throughout their career. Each chapter offers an explanation of key concepts, identifies potential sources of translation difficulties related to those concepts and illustrates various strategies for resolving these difficulties. Authentic examples of translated texts from a wide variety of languages and genres are examined, and practical exercises and further reading are included at the end of each chapter.

The third edition has been fully revised to reflect recent developments in the field and includes a new chapter that engages with the interplay between verbal and visual elements in genres as varied as children’s literature, comics, film, poetry and advertisements.

This key text remains the essential coursebook for any student of translation studies.





نظرات کاربران