دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: تاریخ ویرایش: نویسندگان: Shirin A. Khanmohamadi سری: The Middle Ages Series ISBN (شابک) : 0812245628, 9780812245622 ناشر: University of Pennsylvania Press سال نشر: 2013 تعداد صفحات: 211 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 1 مگابایت
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب In Light of Another's Word: European Ethnography in the Middle Ages به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب در پرتو کلام دیگری: قوم نگاری اروپایی در قرون وسطی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
با به چالش کشیدن مفهوم سنتی اروپای قرون وسطایی به عنوان جزیرهای و حتی بیگانههراسی، کتاب در پرتو کلام دیگری شیرین ا. مردمان و فرهنگهای دوردستی که قصد توصیف آن را داشتند. این نویسندگان – ویلیام روبروک در میان مغولان، «جان ماندویل» فهرست شگفتیهای گوناگون جهان، جرالدوس کامبرنسیس که آداب ولزیهای قرن دوازدهم را توصیف میکند، و ژان دو جونویل در گزارش خود از ساراسینهای مختلف که در قرن هفتم با آن مواجه شدند. —نشان دادن توانایی عجیبی برای دیدن و درک از منظر غریبه هایی که سوژه آنها هستند.
خانمحمدی شعر قوم نگاری متمایز اواخر قرون وسطی را به تفصیل شرح می دهد که هم با گشودگی عمیق به دیدگاه ها و صداهای جایگزین و هم احساس خطر هولناک چنین گشودگی در برابر ارتدکس های مذهبی و فرهنگی حاکم بر اروپا. اینکه ما میتوانیم صدای دیگران اروپای قرون وسطی را در این روایتها بشنویم، علیرغم چنین ارتدوکسیهایی، به ما امکان میدهد تا نیروهای مولد سرگردانی و بیثباتی را که در این نویسندگان اولیه قومنگاری کار میکنند، اندازهگیری کنیم.
در تلاقی مطالعات قرون وسطایی، مردم شناسی، و فرهنگ بصری، در پرتو کلام دیگری یک انحراف بدیع از هر یک است، که مطالعات موجود درباره سفرنامه نویسی قرون وسطی را به قلمرو شاعرانه، از فرم قوم نگاری به قلمرو پیشامدرن گسترش می دهد. ، و فرهنگ بصری اولیه به قلمرو برخورد قوم نگاری.
Challenging the traditional conception of medieval Europe as insular and even xenophobic, Shirin A. Khanmohamadi's In Light of Another's Word looks to early ethnographic writers who were surprisingly aware of their own otherness, especially when faced with the far-flung peoples and cultures they meant to describe. These authors—William of Rubruck among the Mongols, "John Mandeville" cataloguing the world's diverse wonders, Geraldus Cambrensis describing the manners of the twelfth-century Welsh, and Jean de Joinville in his account of the various Saracens encountered on the Seventh Crusade—display an uncanny ability to see and understand from the perspective of the very strangers who are their subjects.
Khanmohamadi elaborates on a distinctive late medieval ethnographic poetics marked by both a profound openness to alternative perspectives and voices and a sense of the formidable threat of such openness to Europe's governing religious and cultural orthodoxies. That we can hear the voices of medieval Europe's others in these narratives in spite of such orthodoxies allows us to take full measure of the productive forces of disorientation and destabilization at work on these early ethnographic writers.
Poised at the intersection of medieval studies, anthropology, and visual culture, In Light of Another's Word is an innovative departure from each, extending existing studies of medieval travel writing into the realm of poetics, of ethnographic form into the premodern realm, and of early visual culture into the realm of ethnographic encounter.