ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب In Case of Fire in a Foreign Land: New and Collected Poems from Two Languages

دانلود کتاب در مورد آتش سوزی در سرزمین بیگانه: اشعار جدید و گردآوری شده از دو زبان

In Case of Fire in a Foreign Land: New and Collected Poems from Two Languages

مشخصات کتاب

In Case of Fire in a Foreign Land: New and Collected Poems from Two Languages

ویرایش: Bilingual 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0822329514, 9780822329510 
ناشر: Duke University Press Books 
سال نشر: 2002 
تعداد صفحات: 173 
زبان: English, Spanish 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 363 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 40,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 12


در صورت تبدیل فایل کتاب In Case of Fire in a Foreign Land: New and Collected Poems from Two Languages به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب در مورد آتش سوزی در سرزمین بیگانه: اشعار جدید و گردآوری شده از دو زبان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی



فهرست مطالب

CONTENTS
Like So Many Prefaces, This One Is Also Probably Superfluous
By Way of Dedication: Community dot Com
PART ONE: To Miss, Be Missed, Missing / Desaparecer
	First Prologue: Simultaneous Translation / Primer Prólogo: Traducción Simultánea
	Red Tape / Trámites
	She’s Losing Her Baby Teeth Now / A la niña se le están cayendo los primeros dientes
	Hope / Esperanza
	Corn Cake / Pastel de choclo
	His Eye Is on the Sparrow / No ha lugar
	Two Times Two / Dos más dos
	Last Will and Testament / Testamento
	Anniversary / Aniversario
	Identity / Identidad
	I Just Missed the Bus and I’ll be Late for Work / Acabo de perder el bus y voy a llegar tarde al trabajo
	FirstWe Set Up the Chairs . . . / Primero pusimos las sillas en posición
	The Other Compañeros in the Cell are Asleep / Los demás compañeros de la celda están dormidos
	I Don’t Know Where He Lives . . . / No sé donde vive. Nos hemos separado
	Nuptials / Nupcias
	Sometimes I See the Citroën . . . / A veces sucede que me cruzo con el Citroën
	Cost of Living / Costo de vida
	Correspondence / Correspondencia
	Chains / Cadena perpetua
	Sun Stone / Sol de piedra
PART TWO: Poems I Wasn’t Going to Show Anybody / Poemas que no iba a mostrar a nadie
	Soft Evidence / Pruebas al canto
	Prologue: Parachute / Prólogo: Paracaídas
	Beggar / Pordiosero
	There Is NoWind to Ease the Flowers / No hay viento que alivie las flores
	Batteries Needed / Que venga yo mismo a cargar mi batería
	St. George / San Jorge
	Something More Than Lightbulbs / Algo más que ampolletas
	Drowning / Ahogos
	Maneuvers / Márgenes de maniobra
	Habeas Corpus / Habeas Corpus
PART THREE: Undertow / Resaca
	Prologue: That Deafening Noise Is the Garbage Truck / Prólogo: Ese ruido ensordecedor es el camión de la basura
	Present (A Three Poem Cycle-Requiem) / Presente (Ciclo de tres poemas
	LastWaltz in Santiago / Último vals
	Occupation Forces / Ejército de ocupación
	Self Criticism / (Auto) crítica (móvil
	Something Must Be Happening to My Antennas / Algo debe de estar pasando con mis antenas
	The Telephone. Long Distance. (I) / El teléfono. Larga distancia. Malas Noticias
	The Telephone. Long Distance. (II) / El teléfono. Larga distancia. Malas Noticias
	Gracias / Gracias
	In Case of Fire in a Foreign Land / En caso de incendio en una tierra extraña
FOUR EPILOGUES: Anything Else Would Have Tasted Like Ashes / Cuatro Epílogos: Para Que La Vida No Tuviese Sabor a Cenizas
	Cuatro Epílogos: Para Que La Vida No Tuviese Sabor a Cenizas Voices from Beyond the Dark / Voces contra el poder
	Problems with Doors / Problemas con las puertas
	Ten Minutes / Diez minutos
	Vocabulary / Abecedario
Acknowledgments




نظرات کاربران