دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Marja-Leena Sorjonen (editor), Liisa Raevaara (editor), Elizabeth Couper-Kuhlen (editor) سری: Studies in Language and Social Interaction 30 ISBN (شابک) : 9027226407, 9789027226402 ناشر: John Benjamins سال نشر: 2017 تعداد صفحات: 441 [443] زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 42 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Imperative Turns at Talk: The design of directives in action به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب چرخش های ضروری در بحث: طراحی دستورالعمل ها در عمل نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در محافل انگلیسیزبان طبقه متوسط، اجبارها شکلهای غیر ادبی در نظر گرفته میشوند که به دیگری دستور میدهند کاری انجام دهند. دستورالعمل های آداب معاشرت توصیه می کنند از آنها اجتناب کنید. مقالات این مجموعه چنین باورهای غیر روحانی را تخریب می کند. از طریق بررسی تجربی تعامل روزمره و نهادی در میان طیف وسیعی از زبانها، آنها نشان میدهند که الزامات به طور معمول برای ساختن چرخشهایی استفاده میشوند که اجتماعی بودن را در موقعیتهای تعاملی بیشتر میکنند. علاوه بر این، آنها نشان میدهند که برای درک استفاده از یک چرخش فرمبندی شده الزامی، طراحی خاص آن (خواه شامل یک موضوع آشکار، شیء، ذرات معین یا موارد کوچککننده باشد)، و موقعیتگیری متوالی و زمانی آن در فعالیتهای کلامی و تجسمی حیاتی. این واقعیت که یک نوع چرخش امری در شرایط یکسان در میان فرهنگهای متنوع زبانی مناسب است، نشان میدهد که جنبههای مشترک طراحی نوبت امری و ابعاد عملگرایانه مشترک موقعیتها وجود دارد که استفاده از آنها را تضمین میکند. این جلد بینش جدیدی در مورد منابع و فرآیندهای درگیر در زمانی که بازیگران اجتماعی سعی می کنند دیگری را به انجام کاری وادار کنند، ارائه می دهد.
In middle-class Anglo-speaking circles imperatives are considered impolite forms that command another to do something; etiquette manuals recommend avoiding them. The papers in this collection de-construct such lay beliefs. Through the empirical examination of everyday and institutional interaction across a range of languages, they show that imperatives are routinely used for constructing turns that further sociality in interactional situations. Moreover, they show that for understanding the use of an imperatively formatted turn, its specific design (whether it contains, e.g., an overt subject, object, modal particles, or diminutives), and its sequential and temporal positioning in verbal and embodied activities are crucial. The fact that the same type of imperative turn is appropriate under the same circumstances across linguistically diverse cultures suggests that there are common aspects of imperative turn design and common pragmatic dimensions of situations warranting their use. The volume provides new insights into the resources and processes involved when social actors try to get another to do something.