دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Luciano Canfora
سری: Quadrante Laterza
ISBN (شابک) : 8842048968, 9788842048961
ناشر: Laterza
سال نشر: 1996
تعداد صفحات: 0
زبان: Italian
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Il viaggio di Aristea به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب سفر Aristeas نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
آریستاس، این کی بود؟ برای شناختن آن، باید جهشی به گذشته، به مصر باستان داشت. گفته می شود که دمتریو فالریو، کتابدار دربار بطلمیوس دوم فیلادلفوس، به پادشاه خود اطلاع داد که تنها یک جلد در کتابخانه مجهز اسکندریه مفقود است: «پنتاتوخ». بلافاصله بطلمیوس رئیس نگهبانان خود (آریستاس) را فرستاد تا کتاب را به یهودیه بیاورد و به همراه آن 72 مترجم از عبری به یونانی (6 نفر برای هر قبیله) که توسط کاهن اعظم الازنو مشخص شد. از کار آنها، نسخه عهد عتیق که تحت نام انجیل سپتوآگینت منتشر شد، آغاز شد. کانفورا این اپیزود را در معرض نقد تاریخی و بازتاب گسترده آن در فرهنگ بیزانسی و عرب قرار می دهد.
Aristea, chi era costui? Per conoscerlo, è necessario fare un salto nel passato, nell'Antico Egitto. Si dice che Demetrio Falereo, bibliotecario di corte di Tolomeo II Filadelfo, informasse il suo re che nella fornitissima biblioteca di Alessandria mancava un solo volume: il "Pentateuco". Immediatamente Tolomeo mandò il capo delle sue guardie (Aristea) a prendere il libro in Giudea e, con esso, ben 72 traduttori dall'ebraico in greco (6 per ogni tribù) segnalati dal Sommo Sacerdote Eleazeno. Dal loro lavoro prese l'avvio l'edizione del Vecchio Testamento tramandata con il nome di Bibbia dei Settanta. Canfora sottopone a critica storica l'episodio e l'ampia eco che esso ebbe nella cultura bizantina e in quella araba.