دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Stefano Grassi
سری: Strade blu. Non Fiction
ISBN (شابک) : 8804568518, 9788804568513
ناشر: Mondadori
سال نشر: 2008
تعداد صفحات: 0
زبان: Italian
فرمت فایل : AZW3 (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Il caso Aldo Moro. Un dizionario italiano به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب پرونده آلدو مورو یک فرهنگ لغت ایتالیایی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
کدام حقیقت در مورد مورو؟ اعضای سابق بریگاد سرخ که ادعا میکنند همه چیز روشن است، آشکار است، یا سابقهای دیگر، قادرند در هر عنصر داستان، ارتباطات بینهایتی را ببینند که به استراتژیها و علایق دیگر اشاره دارد، همیشه پنهان، همیشه غیرقابل ذکر؟ کدام حقیقت مورو که با وسواس از سلولش می نویسد، جلادانش که شواهد ساده اعمالشان را در پشت پرزرق و برق بیانیه هایشان پنهان می کنند، سیاستمدارانی که استعداد شوخ طبعی را از دست داده اند یا تاریخ نویسانی که خود را رها نمی کنند. بیشتر در این دریای بسیار گسترده از اسناد؟ هیچ حقیقتی، فقط تکههایی از حقیقت، تکههایی از گفتار، که هرکدام تاریک و در عین حال روشنکننده هستند. و بنابراین برای بیان داستان آن روزهای وحشتناک تنها یک راه باقی مانده است: دیکشنری.
Quale verità nel caso Moro? Quella degli ex brigatisti che affermano che tutto è chiaro, svelato, o quella di altri ex, capaci di vedere in ogni elemento della vicenda le infinite connessioni che rimandano ad altre strategie e interessi, sempre occulti, sempre inconfessabili? Quale verità. Quella di Moro che scrive ossessivamente dalla sua cella, quella dei suoi carnefici che nascondono dietro la verbosa prolissità dei loro comunicati la semplice, evidenza delle loro azioni, quella dei politici, che hanno perso il dono della battuta o quella degli storici che non si districano più in questo fin troppo vasto mare di documenti? Nessuna verità, solo frammenti di verità, frammenti di discorsi, ciascuno oscuro e illuminante allo stesso tempo. E allora per raccontare davvero la storia di quei giorni terribili resta solo una strada: quella del dizionario.