ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب I have Iraq in my shoe: misadventures of a soldier of fashion: a memoir

دانلود کتاب من عراق را در کفشم دارم: اتفاقات ناگوار یک سرباز مد: یک خاطره

I have Iraq in my shoe: misadventures of a soldier of fashion: a memoir

مشخصات کتاب

I have Iraq in my shoe: misadventures of a soldier of fashion: a memoir

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9781402265808, 1402265816 
ناشر: Sourcebooks, Inc. 
سال نشر: 2012 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 750 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 29,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 3


در صورت تبدیل فایل کتاب I have Iraq in my shoe: misadventures of a soldier of fashion: a memoir به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب من عراق را در کفشم دارم: اتفاقات ناگوار یک سرباز مد: یک خاطره نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب من عراق را در کفشم دارم: اتفاقات ناگوار یک سرباز مد: یک خاطره

جلد جلو؛ صفحه عنوان؛ کپی رایت؛ قسمت 1: فرصت ضربه می زند. فصل اول: کمانچه-دی-دی; فصل دوم: ناک-ناک، عراق است! فصل سوم: جزئیات، جزئیات; فصل چهارم: Joan of Arc & She-Ra برای کفش کار خواهند کرد. فصل پنجم: کیف های هاکی، آه؟ فصل ششم: همانطور که شخص می چرخد. قسمت دوم: همه چیز! هیجان انگیز و جدید! فصل هفتم: عراق - به بو خوش آمدید. فصل هشتم: من یک مهاجر هستم. فصل نهم: \"E\" برای \"اربیل\" و \"تزیین\" است. فصل دهم: تلاش برای جذب. فصل یازدهم: سرعت گیرهای جذب. فصل دوازدهم: فرار از اربیل. "من برای تدریس به عراق نمی روم." چگونه یک دختر لیبرال آمریکایی با چکمه های جیر قرمز در نهایت به آموزش زبان انگلیسی به مسلمانان محافظه کار عراقی با روسری می پردازد؟ گرچن برگ با رکود اقتصادی روبرو شده است: او برای شام غلات خورده است، عضویت در ورزشگاه را رها کرده و با بیکاری رو به رو شده است. برای کنار آمدن، او تصمیم گرفت زندگی خود را ریشه کن کند و به خاورمیانه نقل مکان کند. او انتظار داشت که مقداری پول خوب به دست بیاورد، بدهی بدی را بپردازد و از شترها عکس بگیرد. او انتظار نداشت که احساس کند در خانه است. او انتظار نداشت که عاشق یک دانش آموز شود. او انتظار نداشت که کوکای رژیمی را ترک کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Front Cover; Title Page; Copyright; Part 1: Opportunity Knocks; Chapter One: Fiddle-Dee-Dee; Chapter Two: Knock-Knock, It's Iraq!; Chapter Three: Details, Details; Chapter Four: Joan of Arc & She-Ra Will Work for Shoes; Chapter Five: Hockey Bags, Eh?; Chapter Six: As the Dude Turns; Part 2: Everything! Exciting & New!; Chapter Seven: The Iraq--Welcome to Smell; Chapter Eight: I'm an Immigrant; Chapter Nine: "E" is for "Erbil" and "Embellishment"; Chapter Ten: Attempted Assimilation; Chapter Eleven: Assimilation Speed Bumps; Chapter Twelve: Escaping Erbil.;"I am not moving to Iraq to teach." How does a liberal American girl in red suede boots end up teaching English to conservative Muslim Iraqis in headscarves? Gretchen Berg has met the recession: she has eaten cereal for dinner, given up the gym membership, and come face to face with looming unemployment. To cope, she decided to uproot her life and move to the Middle East. She expected to make some good money, pay off some bad debt, and take some photos of camels. She did not expect to feel at home. She did not expect to fall for a student. She did not expect Diet Coke withdrawal.



فهرست مطالب

Front Cover
Title Page
Copyright
Part 1: Opportunity Knocks
Chapter One: Fiddle-Dee-Dee
Chapter Two: Knock-Knock, It's Iraq!
Chapter Three: Details, Details
Chapter Four: Joan of Arc & She-Ra Will Work for Shoes
Chapter Five: Hockey Bags, Eh?
Chapter Six: As the Dude Turns
Part 2: Everything! Exciting & New!
Chapter Seven: The Iraq--Welcome to Smell
Chapter Eight: I'm an Immigrant
Chapter Nine: "E" is for "Erbil" and "Embellishment"
Chapter Ten: Attempted Assimilation
Chapter Eleven: Assimilation Speed Bumps
Chapter Twelve: Escaping Erbil. Chapter Thirteen: We've Got Students, Convenience, and HookersChapter Fourteen: Shopping, BBQing, and Santa Claus
Chapter Fifteen: Serenity Later
Chapter Sixteen: Actual Assimilation
Chapter Seventeen: Inshallah
Part 3: The Honeymoon is Over
Chapter Eighteen: Idle Threats
Chapter Nineteen: Erbil is Da Bomb
Chapter Twenty: The Real Housewives of Erbil
Part 4: Change is Good
Chapter Twenty-one: Happy Birthday! Kind of.
Chapter Twenty-two: Kicking and Screaming
Chapter Twenty-three: The New Students
Chapter Twenty-four: Awat's Happening
Chapter Twenty-five: Virginity Soap. Chapter Twenty-six: Common Sense, Totally BrokenChapter Twenty-seven: The Straw That Broke the Donkey's Back
Part 5: Love! Exciting and New!
Chapter Twenty-eight: Afternoon Delight
Chapter Twenty-nine: Shifta
Chapter Thirty: Crazy Pills
Chapter Thirty-one: He's Just Not That into You
Chapter Thirty-two: Blockheads and Kissing Cousins
Chapter Thirty-three: Georgie Catstanza
Chapter Thirty-four: Psychic Sahar
Chapter Thirty-five: The Joys of Travel
Part 6: Clarity
Chapter Thirty-six: OMG!
Chapter Thirty-seven: New Year, New News
Chapter Thirty-eight: Ethics, Schmethics. Chapter Thirty-nine: My Villa/Hotel/OfficeChapter Forty: Reality Bites
Epilogue
Acknowledgments
About the Author
Back Cover.




نظرات کاربران